403Webshell
Server IP : 66.29.132.124  /  Your IP : 3.148.112.15
Web Server : LiteSpeed
System : Linux business141.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : wavevlvu ( 1524)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/wavevlvu/misswavenigeria.com/wp-content/plugins/totalpoll-lite/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/wavevlvu/misswavenigeria.com/wp-content/plugins/totalpoll-lite/languages/totalpoll-zh_TW.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TotalPoll\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 19:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-30 19:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan)\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Loco-Version: 2.4.4; wp-5.5.3\n"

#: plugin.php:26
msgid ""
"TotalPoll requires PHP 5.4+ and WordPress 4.0+ to function properly. Please "
"contact your host to upgrade PHP and WordPress. TotalPoll has been auto-"
"deactivated."
msgstr ""
"TotalPoll 需要PHP5.4+和 WordPress4.0+ 才能正常運行. 請聯繫您的主機升級PHP和"
"WordPress. TotalPoll 已經被自動停用."

#: src/Admin/Bootstrap.php:47 src/Admin/Bootstrap.php:48
#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:2
msgid "Dashboard"
msgstr "控制台"

#: src/Admin/Bootstrap.php:51 src/Admin/Bootstrap.php:52
#: src/Admin/Privacy/Policy.php:151 src/Admin/Poll/Editor.php:365
#: src/Admin/Poll/Listing.php:80 src/Admin/Poll/Listing.php:129
#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:28
#: src/Admin/Entries/views/index.php:2
msgid "Entries"
msgstr "項目"

#: src/Admin/Bootstrap.php:55 src/Admin/Bootstrap.php:56
#: src/Admin/Poll/Editor.php:364 src/Admin/Poll/Listing.php:130
#: src/Admin/Insights/views/index.php:2
msgid "Insights"
msgstr "深度分析"

#: src/Admin/Bootstrap.php:59 src/Admin/Poll/Editor.php:366
#: src/Admin/Poll/Listing.php:81 src/Admin/Poll/Listing.php:131
#: src/Admin/Log/views/index.php:2
msgid "Log"
msgstr "日誌"

#: src/Admin/Bootstrap.php:60
msgid "Logs"
msgstr "日誌"

#: src/Admin/Bootstrap.php:63 src/Admin/Bootstrap.php:64
#: src/Admin/Modules/views/index.php:2
msgid "Modules"
msgstr "模塊"

#: src/Admin/Bootstrap.php:67 src/Admin/Bootstrap.php:68
#: src/Admin/Options/views/index.php:2 src/Admin/Poll/views/form/field.php:100
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: src/Admin/Bootstrap.php:349
msgid ""
"TotalPoll is part of <a href=\"https://totalsuite.net/\" target=\"_blank"
"\">TotalSuite</a>, a suite of plugins that takes <a href=\"https://wordpress."
"org/\" target=\"_blank\">WordPress</a> to the next level."
msgstr ""
"TotalPoll 是<a href=\"https://totalsuite.net/\" target=\"_blank"
"\">TotalSuite</a>的一部分, 是一套可以將<a href=\"https://wordpress.org/\" "
"target=\"_blank\">WordPress</a> 提升到一個新水平的插件。"

#: src/Widgets/Poll.php:18
msgid "TotalPoll poll widget"
msgstr "TotalPoll 投票軟件"

#: src/Widgets/Poll.php:20
msgid "[TotalPoll] Poll"
msgstr "[TotalPoll]投票"

#: src/Widgets/Poll.php:70
msgid "Poll:"
msgstr "投票:"

#: src/Widgets/Poll.php:81
msgid "Screen:"
msgstr "篩選:"

#: src/Widgets/Poll.php:83 src/Poll/Form.php:238 src/Admin/Options/Page.php:87
#: src/Admin/Poll/Editor.php:288 src/Admin/Poll/Editor.php:316
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:13
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:13
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:13
msgid "Vote"
msgstr "表決"

#: src/Widgets/Poll.php:84 src/Poll/Form.php:226 src/Admin/Options/Page.php:82
#: src/Admin/Poll/Editor.php:303 src/Admin/Poll/Editor.php:318
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:10
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:10
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:10
msgid "Results"
msgstr "結果"

#: src/Widgets/LatestPoll.php:18
msgid "TotalPoll latest poll widget"
msgstr "TotalPoll 最新投票軟件"

#: src/Widgets/LatestPoll.php:20
msgid "[TotalPoll] Latest Poll"
msgstr "[TotalPoll]最新投票"

#: src/Entry/Repository.php:127 src/Log/Repository.php:144
msgid "Unable to insert the entry."
msgstr "無法插入條目"

#: src/Entry/Repository.php:148 src/Entry/Repository.php:195
#: src/Log/Repository.php:166 src/Log/Repository.php:264
msgid "No conditions were specified"
msgstr "未指定任何條件"

#: src/Limitations/Region.php:29
msgid "This poll is not available in your region."
msgstr "您所在的區域未提供投票。"

#: src/Limitations/Membership.php:27
#, php-format
msgid "To continue, you must be a part of these roles: %s."
msgstr "你必須是這些角色的一部分才可繼續:%s."

#: src/Limitations/Membership.php:37
#, php-format
msgid ""
"To continue, please <a href=\"%s\">sign in</a> or <a href=\"%s\">register</"
"a>."
msgstr "若要繼續,請<a href=\"%s\">登入</a> 或<a href=\"%s\">註冊</a>."

#: src/Limitations/Quota.php:22
msgid "This poll has ended (votes quota has been exceeded)."
msgstr "投票已經結束(票數限額已超過)"

#: src/Limitations/Period.php:30
#, php-format
msgid "This poll has not started yet (%s left)."
msgstr "投票還未開始(還有 %s)"

#: src/Limitations/Period.php:42
#, php-format
msgid "This poll has ended (since %s)."
msgstr "投票已經結束(自從%s)"

#: src/Limitations/Period.php:53
msgid "%y year"
msgid_plural "%y years"
msgstr[0] "%y 年"

#: src/Limitations/Period.php:55
msgid "%m month"
msgid_plural "%m months"
msgstr[0] "%m 月"

#: src/Limitations/Period.php:57
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d 日"

#: src/Limitations/Period.php:59
msgid "%h hour"
msgid_plural "%h hours"
msgstr[0] "%h 小時"

#: src/Limitations/Period.php:61
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i 分"

#: src/Limitations/Period.php:63
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s 秒"

#: src/Restrictions/LoggedInUser.php:53 src/Restrictions/Cookies.php:28
#: src/Restrictions/IPAddress.php:49
msgid "You cannot vote again."
msgstr "您不可以再次投票"

#: src/Shortcodes/Poll.php:20
msgid "Could not load the poll."
msgstr "投票無法載入"

#: src/Poll/Form.php:89 src/Admin/Options/Page.php:203
msgid "{{label}} has been used before."
msgstr "{{label}} 之前已被使用過"

#: src/Poll/Form.php:203
msgid "Continue to vote"
msgstr "繼續投票"

#: src/Poll/Form.php:214
msgid "Continue to results"
msgstr "繼續到結果"

#: src/Poll/Form.php:250
msgid "Back to vote"
msgstr "返回投票"

#: src/Poll/PostType.php:30
#, php-format
msgid "Poll updated. <a href=\"%s\">View poll</a>"
msgstr "投票已更新<a href=\"%s\">查看投票</a>"

#: src/Poll/PostType.php:31
msgid "Custom field updated."
msgstr "已更新自定義字段"

#: src/Poll/PostType.php:32
msgid "Custom field deleted."
msgstr "已删除自定義字段"

#: src/Poll/PostType.php:33
msgid "Poll updated."
msgstr "投票已更新"

#: src/Poll/PostType.php:34
#, php-format
msgid "Poll restored to revision from %s"
msgstr "投票已恢復到来自%s 的更改版"

#: src/Poll/PostType.php:35
#, php-format
msgid "Poll published. <a href=\"%s\">View poll</a>"
msgstr "投票已發布.<a href=\"%s\">查看投票</a>"

#: src/Poll/PostType.php:36
msgid "Poll saved."
msgstr "投票已保存"

#: src/Poll/PostType.php:37
#, php-format
msgid "Poll submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>"
msgstr "投票已提交.<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽投票</a>"

# I need context
# scheduled for any purpose??or time ??
#: src/Poll/PostType.php:39
#, php-format
msgid ""
"Poll scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview poll</a>"
msgstr ""
"投票已被安排: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">預覽"
"投票</a>"

#: src/Poll/PostType.php:41
#, php-format
msgid "Poll draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>"
msgstr "投票草稿已更新<a target=\"_blank\" href=\"%s\">預覽投票</a>"

#: src/Poll/PostType.php:63 src/Poll/PostType.php:69
#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:13
#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:41
msgid "Polls"
msgstr "投票"

#: src/Poll/PostType.php:64
msgid "Poll"
msgstr "投票"

#: src/Poll/PostType.php:65 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:8
msgid "Create Poll"
msgstr "建立投票"

#: src/Poll/PostType.php:66 src/Poll/PostType.php:68
msgid "New Poll"
msgstr "新投票"

#: src/Poll/PostType.php:67
msgid "Edit Poll"
msgstr "編輯投票"

#: src/Poll/PostType.php:70
msgid "View Poll"
msgstr "瀏覽投票"

#: src/Poll/PostType.php:71
msgid "Search Polls"
msgstr "搜尋投票"

#: src/Poll/PostType.php:72
msgid "No polls found"
msgstr "找不到投票"

#: src/Poll/PostType.php:73
msgid "No polls found in Trash"
msgstr "沒有投票在垃圾桶裡"

#. Name of the plugin
#: src/Poll/PostType.php:74
msgid "TotalPoll"
msgstr "TotalPoll投票"

#: src/Poll/PostType.php:82
msgctxt "slug"
msgid "poll"
msgstr "poll"

#: src/Poll/PostType.php:84
msgctxt "slug"
msgid "polls"
msgstr "polls"

#: src/Poll/Model.php:605 src/Poll/Model.php:653 src/Poll/Model.php:689
#: src/Admin/Options/Page.php:60
#, php-format
msgid "%s Vote"
msgid_plural "%s Votes"
msgstr[0] "%s 票"

#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:34
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:268
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:10
msgid "None"
msgstr "無"

#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:50
msgid "After checkout"
msgstr "檢查結果"

#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:53
msgid "This poll will be shown to customer after checkout"
msgstr "投票將在檢查之後提供給客户"

#: modules/extensions/Redirect/Extension.php:36
msgid "Redirect"
msgstr "重新導向"

#: modules/extensions/Redirect/Extension.php:47
msgid "Redirect to this URL after vote:"
msgstr "投票後跳轉到此 URL:"

# REST=representational state transfer=表述性状态转移
# using the abbreviation is fine, every Chinese programmer knows it
#: modules/extensions/RestAPI/Extension.php:33
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: modules/extensions/RestAPI/Extension.php:34 src/Admin/Options/Page.php:236
msgid "Advanced"
msgstr "高級的"

#: src/Admin/Ajax/Dashboard.php:58
msgid "License key is invalid. Please double check and try again."
msgstr "授權碼無效。 請仔細查看並再次嘗試。"

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:55
msgid "Module installed."
msgstr "模塊已安裝"

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:69
msgid "Module downloaded and installed."
msgstr "模塊已下載並安裝"

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:91
msgid "Module updated."
msgstr "模塊已更新"

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:105
msgid "Module uninstalled."
msgstr "模塊已卸載"

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:119
msgid "Module activated."
msgstr "模塊已啟動"

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:133
msgid "Module deactivated."
msgstr "模塊已關閉"

#: src/Admin/Ajax/Entries.php:63
msgid "Invalid Poll ID"
msgstr "無效投票ID"

#: src/Admin/Ajax/Polls.php:42
msgid "Invalid Poll ID."
msgstr "無效投票ID."

#: src/Admin/Ajax/Polls.php:63
msgid "Widget added successfully."
msgstr "軟件已成功添加."

#: src/Admin/Ajax/Polls.php:65
msgid "Invalid Sidebar ID."
msgstr "無效sidebar ID(側欄工具ID)"

#: src/Admin/Ajax/Options.php:42 src/Admin/Ajax/Options.php:54
msgid "Saved."
msgstr "已儲存"

#: src/Admin/Ajax/Options.php:62
msgid "Purged."
msgstr "已清除"

#: src/Admin/Ajax/Options.php:73
msgid "Plugin is not supported."
msgstr "無法支持該外掛"

#: src/Admin/Ajax/Options.php:79
msgid "Migrated."
msgstr "已搬移"

#: src/Admin/Privacy/Policy.php:97 src/Admin/Options/Page.php:55
#: src/Admin/Poll/Listing.php:79 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:24
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:29
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:33
#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:15
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:15
msgid "Votes"
msgstr "表决結果"

#: src/Admin/Privacy/Policy.php:101 src/Admin/Log/Page.php:43
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:19
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:116
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: src/Admin/Privacy/Policy.php:105
msgid "Useragent"
msgstr "使用者代理"

#: src/Admin/Privacy/Policy.php:109 src/Admin/Log/Page.php:40
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: src/Admin/Privacy/Policy.php:113 src/Admin/Log/Page.php:42
#: src/Admin/Entries/views/index.php:35
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: src/Admin/Log/Page.php:41
msgid "Action"
msgstr "執行"

#: src/Admin/Log/Page.php:44
msgid "Browser"
msgstr "瀏覽器"

#: src/Admin/Log/Page.php:45
msgid "User name"
msgstr "使用者名"

#: src/Admin/Log/Page.php:46
msgid "User ID"
msgstr "使用者ID"

#: src/Admin/Log/Page.php:47
msgid "User login"
msgstr "使用者登录"

#: src/Admin/Log/Page.php:48
msgid "User email"
msgstr "使用者信箱"

#: src/Admin/Log/Page.php:49
msgid "Details"
msgstr "詳情"

#: src/Admin/Options/Page.php:61
#, php-format
msgid "%s Votes"
msgstr "%s 票"

#: src/Admin/Options/Page.php:67
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"

#: src/Admin/Options/Page.php:72
msgid "Previous page"
msgstr "上一頁"

#: src/Admin/Options/Page.php:77
msgid "Next page"
msgstr "下一页"

#: src/Admin/Options/Page.php:92
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:16
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:16
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:16
msgid "Back"
msgstr "返回"

#: src/Admin/Options/Page.php:97
msgid "Proceed"
msgstr "繼續"

#: src/Admin/Options/Page.php:103
msgid "Errors"
msgstr "錯誤"

#: src/Admin/Options/Page.php:109
msgid "You cannot vote again in this poll."
msgstr "在這個投票中您無法再次投票"

#: src/Admin/Options/Page.php:115
msgid "You have to vote for at least one choice."
msgstr "您必須投至少一个選項"

#: src/Admin/Options/Page.php:116
#, php-format
msgid "You have to vote for at least %d choices."
msgstr "您必須投至少%d 個選項"

#: src/Admin/Options/Page.php:122
msgid "You cannot vote for more than one choice."
msgstr "您不能投超過一個選項"

#: src/Admin/Options/Page.php:123
#, php-format
msgid "You cannot vote for more than %d choices."
msgstr "您不能投超過%d 個選項"

#: src/Admin/Options/Page.php:129
msgid "You have entered an invalid captcha code."
msgstr "您輸入了無效的驗證碼"

#: src/Admin/Options/Page.php:135
msgid "You cannot vote because the quota has been exceeded."
msgstr "您無法投票,因為限额已超出."

#: src/Admin/Options/Page.php:141
msgid "You cannot see results before voting."
msgstr "投票前您無法看到結果"

#: src/Admin/Options/Page.php:147
msgid "You cannot vote because this poll has not started yet."
msgstr "由於投票還未開始,您無法投票"

#: src/Admin/Options/Page.php:153
msgid "You cannot vote because this poll has expired."
msgstr "由於投票已過期,您無法投票"

#: src/Admin/Options/Page.php:159
msgid "You cannot vote because this poll is not available in your region."
msgstr "您無法投票,因為您所在的區域未提供投票."

#: src/Admin/Options/Page.php:165
msgid "You cannot vote because you have insufficient rights."
msgstr "由於您没有足够的權限,您無法投票."

#: src/Admin/Options/Page.php:171
#, php-format
msgid ""
"You cannot vote because you are a guest, please <a href=\"%s\">sign in</a> "
"or <a href=\"%s\">register</a>."
msgstr ""
"由於您是客户狀態,所以無法投票,請<a href=\"%s\">登入</a> 或<a href=\"%s\">註冊"
"</a>。"

#: src/Admin/Options/Page.php:177
msgid "Voting via links has been disabled for this poll."
msgstr "通過連接投票在此投票中不可用"

#: src/Admin/Options/Page.php:183 src/Admin/Poll/views/form/field.php:44
msgid "Validations"
msgstr "驗證"

#: src/Admin/Options/Page.php:188
msgid "{{label}} must be a valid email address."
msgstr "{{label}} 必須是有效電子信箱"

#: src/Admin/Options/Page.php:193
msgid "{{label}} must be filled."
msgstr "{{label}} 必填"

#: src/Admin/Options/Page.php:198
msgid "{{label}} is not within the supported range."
msgstr "{{label}} 不再支持範圍內"

#: src/Admin/Options/Page.php:208
msgid "{{label}} is not accepted."
msgstr "{{label}} 不被接受"

#: src/Admin/Options/Page.php:213
msgid "{{label}} does not allow this value."
msgstr "{{label}} 該數值不被允許"

#: src/Admin/Options/Page.php:232
msgid "General"
msgstr "一般"

#: src/Admin/Options/Page.php:233
msgid "Performance"
msgstr "性能"

#: src/Admin/Options/Page.php:234
msgid "Services"
msgstr "服務"

#: src/Admin/Options/Page.php:235
msgid "Sharing"
msgstr "分享"

#: src/Admin/Options/Page.php:237 src/Admin/Poll/Editor.php:323
msgid "Notifications"
msgstr "通知"

#: src/Admin/Options/Page.php:238
msgid "Expressions"
msgstr "顯示"

#: src/Admin/Options/Page.php:239
msgid "Migration"
msgstr "搬移"

#: src/Admin/Options/Page.php:240
msgid "Import & Export"
msgstr "導入&導出"

#: src/Admin/Options/Page.php:241
msgid "Debug"
msgstr "清除錯誤"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:275
msgid "Questions"
msgstr "問題"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:276 src/Admin/Poll/views/form/fields.php:17
#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:42
msgid "Fields"
msgstr "域"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:277 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:10
msgid "Settings"
msgstr "設置"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:278
msgid "Design"
msgstr "設計"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:279 src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:57
msgid "Integration"
msgstr "整合"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:280
msgid "Translations"
msgstr "翻譯"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:291
msgid "Limitations"
msgstr "限制條件"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:292
msgid "Frequency"
msgstr "頻率"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:296 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:42
#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:18
msgid "Choices"
msgstr "選項"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:299 src/Admin/Poll/Editor.php:306
msgid "Sort"
msgstr "分類"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:307
msgid "Visibility"
msgstr "可預覽"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:308
msgid "Format"
msgstr "格式"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:312 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:3
#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:55
#: src/Admin/Poll/views/settings/content/welcome.php:4
#: src/Admin/Poll/views/settings/content/thankyou.php:4
msgid "Content"
msgstr "內容"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:315
msgid "Welcome"
msgstr "歡迎"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:317
msgid "Thank you"
msgstr "謝謝"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:321
#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:108
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:326 src/Admin/Poll/Editor.php:351
#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:9
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:126
msgid "Email"
msgstr "電子信箱"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:327
msgid "Push"
msgstr "推送"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:328
msgid "WebHook"
msgstr "Webhook"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:331
msgid "Customization"
msgstr "自定義"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:336 src/Admin/Modules/views/index.php:8
msgid "Templates"
msgstr "模板"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:337
msgid "Layout"
msgstr "佈局"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:338
msgid "Colors"
msgstr "顏色"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:339
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:52
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:86
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:117
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:148
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:168
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:197
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:220
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:252
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:289
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:52
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:86
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:117
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:148
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:168
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:197
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:220
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:252
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:289
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:53
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:87
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:106
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:150
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:170
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:199
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:222
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:254
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:291
#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:65
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:17
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:64
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:113
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:16
msgid "Text"
msgstr "文本"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:340
msgid "Elements"
msgstr "元素"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:341
msgid "Behaviours"
msgstr "行為"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:342
msgid "Effects"
msgstr "特效"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:343
msgid "Custom CSS"
msgstr "自定義CSS"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:347
msgid "Shortcode"
msgstr "短代碼"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:347 src/Admin/Poll/Editor.php:348
msgid "WordPress feature"
msgstr "WordPress 性能"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:348
msgid "Widget"
msgstr "軟件"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:349
msgid "Direct link"
msgstr "直接連結"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:349
msgid "Standard link"
msgstr "標準連結"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:350
msgid "Embed"
msgstr "嵌入"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:350
msgid "External inclusion"
msgstr "包含外部"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:351
msgid "Vote links"
msgstr "投票連結"

#: src/Admin/Poll/Listing.php:144 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:16
msgid "Live"
msgstr "進行中"

#: src/Admin/Poll/Listing.php:146
msgid "Offline"
msgstr "離線"

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:59
msgid "All questions must be answered."
msgstr "所有的問題必須回答"

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:66
msgid "You must vote for at least {{minimum}} choice."
msgid_plural "You must vote for at least {{minimum}} choices."
msgstr[0] "您必須投至少{{minimum}}個選項"

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:69
msgid "You can vote for up to {{maximum}} choice."
msgid_plural "You can vote for up to {{maximum}} choices."
msgstr[0] "您最多可以投{{maximum}}個选项."

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:78
msgid "Unknown choice. Please try again."
msgstr "未知選項,請再次嘗試"

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:89
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "出錯, 請再嘗試一次"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:19
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:38
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:66
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:138
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:183
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:211
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:236
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:266
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:19
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:38
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:66
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:138
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:183
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:211
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:236
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:266
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:20
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:39
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:67
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:101
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:123
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:140
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:185
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:213
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:238
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:268
msgid "Background"
msgstr "背景"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:23
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:48
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:82
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:113
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:144
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:164
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:193
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:216
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:248
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:285
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:23
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:48
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:82
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:113
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:144
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:164
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:193
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:216
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:248
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:285
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:24
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:49
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:83
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:146
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:166
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:195
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:218
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:250
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:287
msgid "Padding"
msgstr "內邊距"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:39
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:67
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:104
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:139
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:160
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:184
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:212
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:237
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:267
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:39
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:67
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:104
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:139
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:160
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:184
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:212
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:237
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:267
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:40
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:68
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:102
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:141
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:162
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:186
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:214
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:239
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:269
msgid "Color"
msgstr "顏色"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:40
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:44
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:68
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:78
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:105
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:109
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:185
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:189
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:240
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:244
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:268
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:40
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:44
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:68
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:78
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:105
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:109
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:185
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:189
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:240
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:244
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:268
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:41
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:45
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:69
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:79
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:187
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:191
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:242
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:246
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:270
msgid "Border"
msgstr "邊框"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:69
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:69
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:70
msgid "Background (Hover)"
msgstr "背景(懸停)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:70
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:70
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:71
msgid "Color (Hover)"
msgstr "顏色(懸停)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:71
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:71
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:72
msgid "Border (Hover)"
msgstr "邊框(懸停)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:72
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:72
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:73
msgid "Background (Checked)"
msgstr "背景(已查看)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:73
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:73
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:74
msgid "Color (Checked)"
msgstr "顏色(已查看)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:74
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:74
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:75
msgid "Border (Checked)"
msgstr "邊框(已查看)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:102
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:102
msgid "Background (Start)"
msgstr "背景(開始)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:103
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:103
msgid "Background (End)"
msgstr "背景(結束)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:121
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:121
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:111
msgid "Height"
msgstr "高度"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:238
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:238
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:240
msgid "Background (error)"
msgstr "背景(錯誤)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:239
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:239
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:241
msgid "Color (error)"
msgstr "顏色(錯誤)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:269
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:269
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:271
msgid "Background (hover)"
msgstr "背景(懸停)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:270
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:270
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:272
msgid "Color (hover)"
msgstr "顏色(懸停)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:271
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:271
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:273
msgid "Border (hover)"
msgstr "邊框(懸停)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:273
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:273
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:275
msgid "Primary background"
msgstr "主背景"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:274
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:274
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:276
msgid "Primary border"
msgstr "主邊框"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:275
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:275
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:277
msgid "Primary color"
msgstr "主顏色"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:276
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:276
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:278
msgid "Primary background (hover)"
msgstr "主背景(選停)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:278
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:278
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:280
msgid "Primary border (hover)"
msgstr "主邊框(懸停)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:280
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:280
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:282
msgid "Primary color (hover)"
msgstr "主顏色(懸停)"

#: modules/templates/Versus/views/settings.php:110
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:253
msgid "Width"
msgstr "寬度"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:9
msgid "Get poll object"
msgstr "獲得投票對象"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:12
msgid "Start by getting the poll object from this URL:"
msgstr "通過從這個URL獲得投票對象開始:"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:18
#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:38
#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:18
#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:51
#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:17
#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:18
#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:24
msgid "Copy"
msgstr "複製"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:29
msgid "Cast a vote"
msgstr "投票"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:32
msgid "You can cast a vote by sending a POST request to the following URL:"
msgstr "您可以通過向以下URL發送POST請求來進行投票:"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:79
#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:31
#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:42
#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:64
#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:41
#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:48
msgid "Preview"
msgstr "預覽"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:82
msgid ""
"Open the page which you have used these API endpoints in and test poll "
"functionality."
msgstr "打開您已經使用API端點的頁面並測試投票功能"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:88
msgid "REST API are available only in WordPress 4.4"
msgstr "REST API 仅在WordPress 4.4可用"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:9
#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:11
msgid "Translate"
msgstr "翻譯"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:10
msgid ""
"Help us translate TotalPoll to your language and get an item from our store "
"for free."
msgstr "幫助我們將Totalpoll翻譯成您的語言並可以從我們的商店中免費獲得一件物品"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:18
msgid "Stay in the loop"
msgstr "請保持積極參與以獲得最新動態"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:19
#, php-format
msgid ""
"Get latest news about new features, products and deals plus a "
"<strong>20% discount</strong> to use in our store!"
msgstr ""
"獲取有關新功能,產品和交易的最新消息,以及<strong> 20% 的折扣</strong>以在我"
"們的商店中使用!"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:22
msgid "Your email"
msgstr "您的郵箱"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:24
msgid "Subscribe"
msgstr "訂閱"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:28
msgid "Follow us"
msgstr "關注我們"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:54
msgid "Spread the word"
msgstr "擴散消息"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:55
msgid ""
"Please consider <a href=\"https://codecanyon.net/downloads/\">leaving a "
"review</a>. You could also get a chance to win a free item from our store by "
"tweeting about TotalPoll!"
msgstr ""
"請考慮<a href=\"https://codecanyon.net/downloads/\">留下評論</a>通過對"
"TotalPoll進行評論,您有機會從我們的商店中贏得免費物品一件!"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:61
msgid "Tweet"
msgstr "評價"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:3
msgid "How can we help you?"
msgstr "您需要我們的幫助嗎?"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:4
msgid "Search our knowledge base for detailed answers and tutorials."
msgstr "搜尋我們的知識庫以後會得詳盡的答案以及教程"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:6
msgid "Enter some keywords"
msgstr "填入關鍵詞"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:9
msgid "Search"
msgstr "搜尋"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:17
msgid "Community Support"
msgstr "社區支持"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:18
msgid "Join and ask TotalSuite community for help."
msgstr "加入以及在TotalSuite社區尋求幫助"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:19
msgid "Visit Forums"
msgstr "訪問論壇"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:27
msgid "Customer Support"
msgstr "客服支援"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:28
msgid "Our support team is here to help you."
msgstr "我們的支持團隊在此為您提供幫助"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:29
msgid "Send Ticket"
msgstr "發送票據"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:37
msgid "VIP Support"
msgstr "VIP支持"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:38
msgid "You're in a hurry? We've got your back!"
msgstr "您趕時間嗎?我们是您堅實的後盾"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:39
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"

#: src/Admin/Dashboard/views/credits.php:4
#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:21
msgid "Credits"
msgstr "信譽認可"

#: src/Admin/Dashboard/views/credits.php:5
msgid "TotalPoll made possible thanks to these projects and contributors."
msgstr "TotalPoll 向這些項目以及貢獻者致謝"

#: src/Admin/Dashboard/views/whats-new.php:6
#: src/Admin/Modules/views/manager.php:64
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:24
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:6
msgid "Overview"
msgstr "總結"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:9
msgid "Get started"
msgstr "開始"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:12
msgid "What's new"
msgstr "新性能"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:15
msgid "Activation"
msgstr "啟用"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:18
msgid "Support"
msgstr "支持"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:54
msgid "Take your website to the next level"
msgstr "將您的網站升級到更高層次"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:55
msgid ""
"Get started with TotalSuite to take your website to the next level with "
"feature-rich premium products."
msgstr "使用TotalSuite開始使用功能豐富的高級產品將您的網站提升到一個新的水平。"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:56
msgid "Get Started"
msgstr "開始"

#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:5
msgid "It's time to create your first poll."
msgstr "是時候創建您的第一個投票"

#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:6
msgid "There are no polls yet."
msgstr "暫無任何投票"

#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:14
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"

#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:16
msgid "Pending"
msgstr "待定"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:8
msgid "Product activated!"
msgstr "產品已啟動"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:9
msgid "You're now receiving updates."
msgstr "您正在接收更新"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:10
msgid "Activation code"
msgstr "啟用碼"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:14
#, php-format
msgid "Product activation for %s"
msgstr "為 %s產品啟動"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:15
msgid ""
"Open <a href=\"https://codecanyon.net/downloads\">downloads page</a>, find "
"the product, click \"Download\" then select on \"License certificate & "
"purchase code (text)\"."
msgstr ""
"打开<a href=\"https://codecanyon.net/downloads\">下載頁面</a>, 找到產品, 點擊"
"\"下載\"然後選擇\"許可證書&購買碼(文本)\""

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:19
msgid "Activating"
msgstr "正在啟用"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:19
#: src/Admin/Modules/views/manager.php:45
msgid "Activate"
msgstr "啟用"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:6
msgid "Welcome to TotalPoll!"
msgstr "歡迎來到TotalPoll!"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:7
msgid ""
"TotalPoll's user interface was built with you in mind! You can create a poll "
"in less than a minute."
msgstr ""
"TotalPoll 的使用者介面充分考慮到用戶體驗而建立!您可在一分鐘之內創建投票"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:11
msgid "New features"
msgstr "新功能"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:12
msgid ""
"TotalPoll 4.0 brings a lot of new features like multiple questions, live "
"preview and insights."
msgstr "TotalPoll 4.0 推出了很多新特性,如多項問題,即時流覽以及深度分析"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:16
msgid "Together is Better"
msgstr "團結會更好"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:17
msgid ""
"TotalPoll is now part of <a href=\"https://totalsuite.net/\">TotalSuite</a> "
"that brings essential tools in a robust suite."
msgstr ""
"TotalPoll如今是<a href=\"https://totalsuite.net/\">TotalSuite</a>的一部分並為"
"強大的套裝增加了一些基礎工具"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:33
msgid "Visual Learner?"
msgstr "視覺實習者?"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:34
msgid ""
"Here is a playlist of 5 videos that covers the main tasks to start your "
"journey with TotalPoll."
msgstr ""
"這裡是一個含有5個影片的播放列表,包含了在開始使用TotalPoll之前所需要做的主要任"
"務"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:39
msgid "Create your first poll"
msgstr "建立您第一個投票"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:45
msgid "Settings overview"
msgstr "設置總結"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:51
msgid "Design customization"
msgstr "設計自定義"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:63
msgid "Publish"
msgstr "發布"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:9 src/Admin/Entries/views/index.php:12
msgid "Please select a poll"
msgstr "請選擇一個投票"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:13 src/Admin/Entries/views/index.php:16
#: src/Admin/Log/views/index.php:16
msgid "From"
msgstr "從"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:15 src/Admin/Entries/views/index.php:18
#: src/Admin/Log/views/index.php:18
msgid "To"
msgstr "到"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:19 src/Admin/Entries/views/index.php:23
#: src/Admin/Log/views/index.php:23
msgid "Clear"
msgstr "清除"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:22 src/Admin/Entries/views/index.php:26
#: src/Admin/Log/views/index.php:26
msgid "Apply"
msgstr "使用"

#: src/Admin/Entries/views/index.php:44 src/Admin/Log/views/index.php:68
msgid "Nothing. Nada. Niente. Nickts. Rien."
msgstr "無"

#: src/Admin/Entries/views/index.php:54 src/Admin/Log/views/index.php:77
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:4
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:4
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:4
msgid "Previous"
msgstr "上一步"

#: src/Admin/Entries/views/index.php:56 src/Admin/Log/views/index.php:78
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:7
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:7
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:7
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: src/Admin/Entries/views/index.php:60 src/Admin/Log/views/index.php:82
msgid "Download as"
msgstr "以...身份下載"

#: src/Admin/Modules/views/index.php:5 src/Admin/Modules/views/manager.php:30
#: src/Admin/Modules/views/install.php:20
msgid "Install"
msgstr "安裝"

#: src/Admin/Modules/views/index.php:11
msgid "Extensions"
msgstr "擴展"

#: src/Admin/Modules/views/index.php:14
msgid "Downloads"
msgstr "下載"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:21
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:22
msgid "By"
msgstr "按照"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:35
msgid "Buy"
msgstr "購買"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:40
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:50
msgid "Uninstall"
msgstr "卸載"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"

#: src/Admin/Modules/views/install.php:16
msgid ""
"If you have a template or extension in .zip format, you may install it by "
"uploading it here."
msgstr "如果您有zip格式的模板或外掛,則您可在此通過上傳它來安裝"

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:7
msgid "Always embed CSS with HTML."
msgstr "使用HTMLHTML嵌入CSS"

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:10
msgid ""
"This option might be useful when WordPress isn't running on standard "
"filesystem."
msgstr "沒有在標準的文件系統中運行, 這個選項也許有用"

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:17
msgid "Render full poll when listed in polls archive."
msgstr "當投票存檔中列出時, 渲染整個投票"

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:20
msgid "This option will render all polls instead of showing titles only."
msgstr "這一選項將渲染所有投票而非僅顯示標題"

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:27
msgid "Disable polls archive."
msgstr "禁用投票存檔"

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:35
msgid "Remove all data on uninstall."
msgstr "一旦卸載移除所有數據"

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:38
msgid ""
"Heads up! This will remove all TotalPoll data including options, cache files "
"and polls."
msgstr "注意!這將移除所有TotalPoll數據,包括選項,緩存文件以及投票."

#: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:6
msgid "reCaptcha by Google"
msgstr "google驗證碼"

#: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:14
msgid "Site key"
msgstr "網站金曜"

#: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:22
msgid "Site secret"
msgstr "網站機密"

#: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:30
msgid "Enable invisible captcha."
msgstr "啟用隱形驗證碼"

#: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:9
msgid "Twitter"
msgstr "推特"

#: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:19
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:29
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:39
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:4
msgid "Poll title: {{title}}"
msgstr "投票標題:{{title}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:5
msgid "Choices: {{choices}}"
msgstr "選項:{{choices}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:6
msgid "User IP: {{ip}}"
msgstr "使用者IP:{{ip}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:7
msgid "User browser: {{browser}}"
msgstr "使用者瀏覽器:{{browser}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:8
msgid "Vote date: {{date}}"
msgstr "投票日期:{{date}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:12
#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:5
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:18
msgid "Plain text body"
msgstr "純文字主體"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:24
msgid "HTML template"
msgstr "HTML模板"

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:7
msgid "Asynchronous loading"
msgstr "非同步載入"

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:10
msgid ""
"This can be useful when you would like to bypass cache mechanisms and "
"plugins."
msgstr "當您想要繞過暫存機制以及外掛, 這個可能有用"

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:17
msgid "Full checks on page load."
msgstr "頁面載入進行全部檢查"

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:20
msgid ""
"This may put high load on your server because TotalPoll will hit the "
"database frequently."
msgstr "這也許會給服務器帶來高負荷, 因為TotalPoll會頻繁的讀取數據庫"

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:25
msgid "Clear cache"
msgstr "清除緩存"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:7
msgid "Import data"
msgstr "導入數據"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:10
msgid "Import settings"
msgstr "導入設置"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:14
msgid "TotalPoll uses standard WordPress import mechanism."
msgstr "TotalPoll 使用標準的WordPress導入機制"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:22
msgid "Export data"
msgstr "導出數據"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:25
msgid "Export settings"
msgstr "導出設定"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:29
msgid "TotalPoll uses standard WordPress export mechanism."
msgstr "TotalPoll 使用標準的WordPress導出機制"

#: src/Admin/Options/views/tabs/general.php:7
msgid "Structured Data"
msgstr "結構數據"

#: src/Admin/Options/views/tabs/general.php:10
msgid ""
"Improve your appearance in search engine through <a href=\"https://"
"developers.google.com/search/docs/guides/intro-structured-data\" target="
"\"_blank\">Structured Data</a> implementation.."
msgstr ""
"通過<a href=\"https://developers.google.com/search/docs/guides/intro-"
"structured-data\" target=\"_blank\">結構數據</a>來提高您在搜索引擎結果中的出"
"現"

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:13
msgid "No polls to migrate."
msgstr "沒有投票搬移"

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:14
msgid "Polls migrated successfully."
msgstr "投票搬移成功"

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:15
msgid "Polls to migrate."
msgstr "投票搬移"

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:22
msgid "Migrate"
msgstr "搬移"

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:23
msgid "Migrated"
msgstr "已搬移"

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:24
msgid "Migrating"
msgstr "正在搬移"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:5
msgid "Preset"
msgstr "預設"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:7
msgid "First name"
msgstr "名字"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:8
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:10
msgid "Phone"
msgstr "電話號碼"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:11
msgid "Gender"
msgstr "性别"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:12
msgid "Country"
msgstr "國家"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:13
msgid "Agreement"
msgstr "協議"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:23
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:12
msgid "Collapse"
msgstr "折疊"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:25
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:16
msgid "Expand"
msgstr "展開"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:27
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:24
msgid "Bulk"
msgstr "批量"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:33
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:44
msgid "Delete All"
msgstr "删除所有"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:40
msgid "One field per line."
msgstr "每行一個字段"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:41
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:57
msgid "Insert"
msgstr "插入"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:45
msgid "No custom fields yet. Add some by clicking on buttons below."
msgstr "還沒有自定義字段,通過點擊以下按鈕加入"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:58
#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:35
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:104
msgid "Move here"
msgstr "移動到這裡"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:69
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:18
msgid "Textarea"
msgstr "文本域"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:73
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:19
msgid "Select"
msgstr "選擇"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:77
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:20
msgid "Checkbox"
msgstr "複選框"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:81
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:21
msgid "Radio"
msgstr "單選按鈕"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:22
msgid "Required"
msgstr "必填"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:31
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:189
#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:24
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:57
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:142
msgid "Delete"
msgstr "删除"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:41
msgid "Basic"
msgstr "基本"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:47
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:80
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:137
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:20
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:62
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:11
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:5
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:4
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:19
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:16
#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:20
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:20
msgid "Label"
msgstr "主題"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:64
msgid "Field label"
msgstr "字段標籤"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:73
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:75
msgid "Field name"
msgstr "字段名稱"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:83
msgid "Default value"
msgstr "預設值"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:85
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:88
msgid "Field default value"
msgstr "字段預設值"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:92
msgid "Default value per line."
msgstr "每行預設值"

# option_key is a code????
# if it is not a code,
# the translation is  选项_键
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:102
msgid "option_key:Option label"
msgstr "option_key:選項主題"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:105
msgid "Option per line."
msgstr "每行選項"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:108
msgid "Option format is \"option : label\""
msgstr "選項格式是''選項:主題''"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:117
msgid "Filled (required)"
msgstr "已填(必填)"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:135
msgid "Unique"
msgstr "唯一的"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:136
msgid "This field value must be unique in entries table."
msgstr "該字段值在項目表中必須唯一。"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:145
msgid "Filter by list"
msgstr "按列表篩選"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:155
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:115
msgid "Type"
msgstr "類型"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:158
msgid "Value"
msgstr "值"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:168
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:124
msgid "Allow"
msgstr "允許"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:171
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:125
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:176
msgid "* means wildcard."
msgstr "*代表通配符"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:200
msgid "Add new value"
msgstr "添加新值"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:214
msgid "Regular Expression"
msgstr "正則表達式"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:220
msgid "Expression"
msgstr "顯示"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:221
msgid "Run user input against a regular expression."
msgstr "針對正則表達式運行用戶輸入"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:226
msgid "Must be a valid regular expression."
msgstr "必須是有效的正則表達式"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:231
msgid "Error message"
msgstr "錯誤訊息"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:232
msgid "This message will be shown if the validation failed."
msgstr "如果驗證失敗, 該條訊息將被顯示"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:237
msgid "{{label}} for a field label."
msgstr "{{label}} 為一個字段標籤"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:242
msgid "Comparison"
msgstr "對比"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:246
msgid "Must match"
msgstr "必需匹配"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:250
msgid "Must not match"
msgstr "不能匹配"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:259
msgid "Field CSS classes"
msgstr "字段CSS類別"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:261
msgid "Field classes"
msgstr "字段類別"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:268
msgid "Template"
msgstr "模板"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:270
msgid "Field template"
msgstr "字段模板"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:275
msgid "full column"
msgstr "全列"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:279
msgid "1/2 column"
msgstr "1/2列"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:283
msgid "1/3 column"
msgstr "1/3列"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:287
msgid "{{label}} for field label."
msgstr "{{label}} 為字段標籤"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:290
msgid "{{errors}} for field errors."
msgstr "{{errors}} 字段錯誤"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:293
msgid "{{field}} for field input."
msgstr "{{field}} 為字段輸入"

#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:15
#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:41
msgid "Question"
msgstr "問題"

#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:31
msgid "New Question"
msgstr "新問題"

#: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:5
msgid "Active template"
msgstr "啟用主題"

#: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:12
msgid "Change"
msgstr "改變"

#: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:25
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:40
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:44
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:188
msgid "Font family"
msgstr "字體"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:52
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:196
msgid "Font size"
msgstr "字體大小"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:58
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:202
msgid "Line height"
msgstr "行高"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:66
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:210
msgid "Align"
msgstr "對齊"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:70
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:90
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:214
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:265
msgid "Inherit"
msgstr "繼承"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:73
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:119
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:217
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:313
msgid "Right"
msgstr "右"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:76
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:220
msgid "Center"
msgstr "中心"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:79
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:133
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:223
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:325
msgid "Left"
msgstr "左"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:85
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:229
msgid "Transform"
msgstr "變形"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:93
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:234
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:96
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:237
msgid "UPPERCASE"
msgstr "大寫"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:99
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:240
msgid "lowercase"
msgstr "小寫"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:102
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:243
msgid "Capitalize"
msgstr "開頭字母大寫"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:112
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:307
msgid "Top"
msgstr "頂端"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:126
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:319
msgid "Bottom"
msgstr "底部"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:261
msgid "Style"
msgstr "樣式"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:271
msgid "Solid"
msgstr "實線"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:274
msgid "Double"
msgstr "雙線"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:277
msgid "Dashed"
msgstr "虛線"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "點狀線"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:283
msgid "Groove"
msgstr "凹槽邊框"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:286
msgid "Hidden"
msgstr "隱藏邊框"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:289
msgid "Ridge"
msgstr "菱形邊框"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:297
msgid "Radius"
msgstr "圓角邊框"

#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:6
msgid "Original"
msgstr "原始"

#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:11
msgid "Select language"
msgstr "選擇語言"

#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:20
msgid "Question #{{$index+1}}"
msgstr "問題#{{$index+1}}"

#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:8
msgid "Add it to sidebar"
msgstr "添加至側邊欄"

#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:11
msgid "Start by adding this poll to one of available sidebars:"
msgstr "開始添加投票至其中一個可用側邊欄: "

#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:15
msgid "Select a sidebar"
msgstr "選擇側邊欄"

#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:34
msgid ""
"Open the page which you have the same sidebar and test poll functionality."
msgstr "打開有相同側邊的頁面並檢測投票功能"

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:8
msgid "Copy code"
msgstr "複製代碼"

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:11
msgid "Start by copying the following HTML code:"
msgstr "開始複製以下HTML代碼"

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:29
msgid "Paste the code"
msgstr "貼上代碼"

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:32
msgid "Paste the copied code into an HTML page."
msgstr "貼上所有複製的代碼到HTML頁面"

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:45
msgid ""
"Open the page which you have pasted the code in and test poll functionality."
msgstr "打開您已貼上代碼的頁面並測試投票功能。"

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:8
msgid "Prepare email template"
msgstr "準備電子郵件模板"

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:11
msgid "Start by preparing your email template with your questions and choices."
msgstr "開始準備您郵件模板並附上問題和選項"

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:21
msgid "Adjust choices links"
msgstr "調整選項連結"

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:24
msgid "Copy and paste choices links from the following list:"
msgstr "從以下列表中複製並貼上連結:"

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:67
msgid "Send a test email to yourself and test poll functionality."
msgstr "向自己發送測試郵件並測試投票功能"

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:8
msgid "Copy the link"
msgstr "複製連結"

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:11
msgid "Start by copying the following link:"
msgstr "開始複製以下HTML連結:"

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:28
msgid "Paste the link"
msgstr "貼上連結"

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:31
msgid "Paste the copied link anywhere like pages and posts."
msgstr "貼上以複製的連結在任何地方如頁面和文章"

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:44
msgid ""
"Open the page which you have pasted the link in and test poll functionality."
msgstr "打開您已貼上連結的頁面並測試投票功能。"

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:8
msgid "Copy shortcode"
msgstr "複製短碼"

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:11
msgid "Start by copying the following shortcode:"
msgstr "開始複製以下短代碼:"

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:35
msgid "Paste the shortcode"
msgstr "貼上短代碼"

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:38
msgid ""
"Paste the copied shortcode into an area that support shortcodes like pages "
"and posts."
msgstr "黏貼以複製的短代碼到支持短代碼的區域,如頁面和文章"

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:51
msgid ""
"Open the page which you have pasted the shortcode in and test poll "
"functionality."
msgstr "打開您已貼上代碼的頁面並測試投票功能。"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:13
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:7
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:5
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:21
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:18
msgid "Choice label"
msgstr "选择标签"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:18
msgid "Image URL"
msgstr "圖片URL"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:20
msgid "Full size image URL"
msgstr "全尺寸圖片URL"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:24
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:36
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:61
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:30
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:52
msgid "Upload"
msgstr "上傳"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:29
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:53
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:45
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "縮列圖URL"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:31
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:55
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:47
msgid "Thumbnail image URL"
msgstr "縮略圖圖像URL"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:36
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:65
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:56
msgid "Available sizes"
msgstr "可用尺寸"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:28
msgid "Shuffle"
msgstr "隨機排列"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:32
msgid "Random Votes"
msgstr "隨機投票"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:40
msgid "Filter"
msgstr "篩選"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:48
msgid "Reset Votes"
msgstr "重置投票"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:55
msgid "One choice per line."
msgstr "每行一個選項"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:68
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:119
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:17
msgid "Image"
msgstr "圖片"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:72
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:125
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:18
msgid "Video"
msgstr "影片"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:76
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:131
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:19
msgid "Audio"
msgstr "音樂"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:86
msgid "No choices yet. Add some by clicking on buttons below."
msgstr "還沒有選項,通過點擊以下按鈕加入"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:27
msgid "Video URL"
msgstr "影片URL"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:29
msgid "Full size video URL"
msgstr "全尺寸影片URL"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:43
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:36
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:47
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:39
msgid "No"
msgstr "否"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:23
msgid "Audio URL"
msgstr "音樂連結"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:25
msgid "Full size audio URL"
msgstr "全尺寸音樂URL"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4
msgid "OneSignal App ID"
msgstr "OneSignal 應用ID"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4
msgid "Get one"
msgstr "得到一個"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:10
msgid "OneSignal API Key"
msgstr "OneSignal API 金鑰"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:24
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:11
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:50
msgid "Send notification when"
msgstr "當......發送通知"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:29
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:16
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:55
msgid "New vote has been casted"
msgstr "進行了新投票"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:4
msgid "Recipient email"
msgstr "收件人電子郵件"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:4
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:9
msgid "This URL will receive an HTTP POST with the following body"
msgstr "此URL將接受一個帶有以下主題的HTTP POST"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:4
msgid "Sort results by"
msgstr "分類結果按照"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:10
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:10
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:25
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:25
msgid "Random"
msgstr "隨機"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:34
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:34
msgid "Direction"
msgstr "方向"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:40
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:40
msgid "Descending"
msgstr "降序"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:45
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:45
msgid "Ascending"
msgstr "升序"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:4
msgid "Votes format"
msgstr "投票格式"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:6
msgid "How votes are presented"
msgstr "投票如何被展現"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:11
msgid "{{votes}} for votes number."
msgstr "{{votes}} 為投票數量"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:16
msgid "{{votesPercentage}} for votes percentage."
msgstr "{{votesPercentage}} 為投票百分比"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:21
msgid "{{votesWithLabel}} for votes with label."
msgstr "{{votesWithLabel}} 為帶標題投票"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:26
msgid "{{votesTotal}} for total votes."
msgstr "{{votesTotal}} 為投票總數"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:31
msgid "{{votesTotalWithLabel}} for total votes with label."
msgstr "{{votesTotalWithLabel}} 帶有標題的投票總數"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:8
msgid "Show results for voters and non-voters"
msgstr "為投票者和非投票者顯示結果"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:17
msgid "Show results for voters only"
msgstr "僅為投票者顯示結果"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:26
msgid "Hide results"
msgstr "隱藏結果"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:34
msgid "Hidden results message"
msgstr "隱藏結果訊息"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:44
msgid "Until quota is reached"
msgstr "直到達到定額"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:51
msgid "Until end date is reached"
msgstr "直到結束日期"

#: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:8
msgid "Customization?<br>We have got your back!"
msgstr "自定義?<br>我們回提供給您支援!"

#: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:9
msgid ""
"If you need custom feature just let us know we will be happy to serve you!"
msgstr "如果您需要自定義特性,請讓我們知道,我們會很榮幸為您服務!"

#: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:11
msgid "Get a quote"
msgstr "獲得報價"

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:13
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:19
msgid "Characters left."
msgstr "所剩字符"

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:25
msgid "Template variables"
msgstr "模板變量"

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:28
msgid "{{title}} for poll title."
msgstr "{{title}} 為投票標題"

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:31
msgid "{{sitename}} for website title."
msgstr "{{sitename}} 為網站標題"

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:4
#: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:4
msgid "Above"
msgstr "以上"

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:6
msgid "This content will be shown above results."
msgstr "該內容將在結果之上顯示"

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:14
#: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:14
msgid "Below"
msgstr "以下"

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:16
msgid "This content will be shown below results."
msgstr "該內容將在結果之下顯示"

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:6
msgid "This content will be shown above question and choices."
msgstr "該內容將在問題與選項之上顯示"

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:16
msgid "This content will be shown below question and choices."
msgstr "該內容將在問題與選項之下顯示"

#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:4
msgid "Sort choices by"
msgstr "分類選項按照"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:4
msgid "Block based on"
msgstr "阻止基於"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:7
msgid "The methods used to block exceeding the limits of voting."
msgstr "這些方法用於防止超過投票限額"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:13
msgid "Cookies"
msgstr "快取"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:25
msgid "Authenticated user"
msgstr "認證用戶"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:33
msgid "Votes per session"
msgstr "每時間段投票數"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:35
msgid "How many times can the user vote using the same session."
msgstr "用戶可以用相同的時間段投票多少次"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:44
msgid "Votes per user"
msgstr "每個用户投票數"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:46
msgid "How many times can the authenticated user vote."
msgstr "認證用戶可以投票多少次"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:55
msgid "Votes per IP"
msgstr "每个IP投票數"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:57
msgid "How many times can the user vote using the same IP."
msgstr "用戶可以使用同一IP投票多少次"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:66
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "超時(秒)"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:68
msgid "The time period before the user can vote again."
msgstr "用戶可以再次投票的時間"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:74
msgid ""
"After this period, users will be able to vote again. To lock the vote "
"permanently, use 0 as a value."
msgstr "時間到期後,使用者可以再次投票,要永久鎖住該投票活動,請用0作為數值"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:77
msgid ""
"Heads up! The database will be filled with permanent records which may "
"affect the overall performance."
msgstr "注意!數據庫將被永久數據填充,也許會影響整體的性能表現"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:7
msgid "Time period"
msgstr "時間區域"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:16
msgid "Start date"
msgstr "開始時間"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:18
msgid "Voting will be closed before reaching this date."
msgstr "到達該日期之前投票將關閉"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:27
msgid "End date"
msgstr "結束日期"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:29
msgid "Voting will be closed after reaching this date."
msgstr "到達該日期之後投票將被關閉"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:44
msgid "Membership"
msgstr "會員"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:53
msgid "Required membership roles"
msgstr "必要的會員角色"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:55
msgid "The membership types that can vote."
msgstr "可以投票的會員類型"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:65
msgid "Hold Control/Command for multiple selection."
msgstr "多個選項請按著 control/command 鍵"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:76
msgid "Quota"
msgstr "配額"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:85
msgid "Number of votes"
msgstr "投票數量"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:87
msgid "The quota where the poll will not accept votes after reaching."
msgstr "投票達到票數後, 將不再接受投票"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:103
msgid "Region (IP based)"
msgstr "區域 (基於IP)"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:153
msgid "Add new rule"
msgstr "添加新規則"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:3
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:5
msgid "Load poll in-place without reloading the whole page."
msgstr "無需重新加載整個頁面便可加載投票"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:8
msgid "Scroll up after vote submission"
msgstr "提交投票後向上滾動"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:10
msgid "Scroll up to poll viewport after submitting a vote."
msgstr "提交投票後向上到視口"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:13
msgid "One-click vote"
msgstr "一鍵投票"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:15
msgid "The user will be able to vote by clicking on the choice directly."
msgstr "通過直接點擊選項, 用戶將能夠進行投票"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:18
msgid "Question by question"
msgstr "問題接著問題"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:20
msgid "Display questions one by one."
msgstr "顯示所有問題"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:12
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:41
msgid "Customized Template"
msgstr "自定義主題"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:46
msgid "Customization service"
msgstr "自定義服務"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:50
msgid "Get Quote"
msgstr "獲得報價"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:4
msgid "Transition"
msgstr "過渡"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:15
msgid "Fade"
msgstr "褪色"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:20
msgid "Slide"
msgstr "滑動"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:29
msgid "Animation duration"
msgstr "動畫時間"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:30
msgid "Animation and transition duration"
msgstr "動畫與過渡時間"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/text.php:3
msgid "Typography"
msgstr "字體排印"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/custom-css.php:1
msgid "Add your own CSS here"
msgstr "在此加入您自己的CSS"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:3
msgid "Primary"
msgstr "主要"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:7
msgid "Secondary"
msgstr "次要"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:11
msgid "Accent"
msgstr "强调"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:3
msgid "Choices per row"
msgstr "每行選項"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:8
msgid "Questions per row"
msgstr "每行問題"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:13
msgid "Maximum width"
msgstr "最大寬度"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:17
msgid "Gutter"
msgstr "槽寬"

#. Description of the plugin
msgid "Yet another powerful plugin."
msgstr "另外一個强大的插件"

#. URI of the plugin
msgid "https://totalpoll.com"
msgstr "https://totalpoll.com"

#. Author of the plugin
msgid "TotalSuite"
msgstr "TotalSuite"

#. Author URI of the plugin
msgid "http://totalsuite.net"
msgstr "http://totalsuite.net"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit