Server IP : 66.29.132.124 / Your IP : 18.222.108.185 Web Server : LiteSpeed System : Linux business141.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64 User : wavevlvu ( 1524) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/wavevlvu/misswavenigeria.com/wp-content/plugins/totalpoll-lite/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TotalPoll\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-25 19:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-09 00:38+0100\n" "Last-Translator: TotalSuite <support@totalsuite.net>\n" "Language-Team: Chinese (China)\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" #: plugin.php:26 msgid "" "TotalPoll requires PHP 5.4+ and WordPress 4.0+ to function properly. Please " "contact your host to upgrade PHP and WordPress. TotalPoll has been auto-" "deactivated." msgstr "" "TotalPoll 需要PHP5.4+和 WordPress4.0+ 才能正常运行. 请联系您的主机升级PHP和" "WordPress. TotalPoll 已经被自动停用." #: src/Admin/Bootstrap.php:47 src/Admin/Bootstrap.php:48 #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:2 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: src/Admin/Bootstrap.php:51 src/Admin/Bootstrap.php:52 #: src/Admin/Privacy/Policy.php:151 src/Admin/Poll/Editor.php:365 #: src/Admin/Poll/Listing.php:80 src/Admin/Poll/Listing.php:129 #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:28 #: src/Admin/Entries/views/index.php:2 msgid "Entries" msgstr "条目" #: src/Admin/Bootstrap.php:55 src/Admin/Bootstrap.php:56 #: src/Admin/Poll/Editor.php:364 src/Admin/Poll/Listing.php:130 #: src/Admin/Insights/views/index.php:2 msgid "Insights" msgstr "深度分析" #: src/Admin/Bootstrap.php:59 src/Admin/Poll/Editor.php:366 #: src/Admin/Poll/Listing.php:81 src/Admin/Poll/Listing.php:131 #: src/Admin/Log/views/index.php:2 msgid "Log" msgstr "日志" #: src/Admin/Bootstrap.php:60 msgid "Logs" msgstr "日志" #: src/Admin/Bootstrap.php:63 src/Admin/Bootstrap.php:64 #: src/Admin/Modules/views/index.php:2 msgid "Modules" msgstr "模块" #: src/Admin/Bootstrap.php:67 src/Admin/Bootstrap.php:68 #: src/Admin/Options/views/index.php:2 src/Admin/Poll/views/form/field.php:100 msgid "Options" msgstr "选项" #: src/Admin/Bootstrap.php:349 msgid "" "TotalPoll is part of <a href=\"https://totalsuite.net/\" target=\"_blank" "\">TotalSuite</a>, a suite of plugins that takes <a href=\"https://wordpress." "org/\" target=\"_blank\">WordPress</a> to the next level." msgstr "" "TotalPoll 是<a href=\"https://totalsuite.net/\" target=\"_blank" "\">TotalSuite</a>的一部分, 是一套可以将<a href=\"https://wordpress.org/\" " "target=\"_blank\">WordPress</a> 提升到一个新水平的插件。" #: src/Widgets/Poll.php:18 msgid "TotalPoll poll widget" msgstr "TotalPoll 投票微件" #: src/Widgets/Poll.php:20 msgid "[TotalPoll] Poll" msgstr "[TotalPoll]投票" #: src/Widgets/Poll.php:70 msgid "Poll:" msgstr "投票:" #: src/Widgets/Poll.php:81 msgid "Screen:" msgstr "筛选:" #: src/Widgets/Poll.php:83 src/Poll/Form.php:238 src/Admin/Options/Page.php:87 #: src/Admin/Poll/Editor.php:288 src/Admin/Poll/Editor.php:316 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:13 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:13 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:13 msgid "Vote" msgstr "表决" #: src/Widgets/Poll.php:84 src/Poll/Form.php:226 src/Admin/Options/Page.php:82 #: src/Admin/Poll/Editor.php:303 src/Admin/Poll/Editor.php:318 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:10 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:10 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:10 msgid "Results" msgstr "结果" #: src/Widgets/LatestPoll.php:18 msgid "TotalPoll latest poll widget" msgstr "TotalPoll最新投票微件" #: src/Widgets/LatestPoll.php:20 msgid "[TotalPoll] Latest Poll" msgstr "[TotalPoll]最新投票" #: src/Entry/Repository.php:127 src/Log/Repository.php:144 msgid "Unable to insert the entry." msgstr "无法插入条目。" #: src/Entry/Repository.php:148 src/Entry/Repository.php:195 #: src/Log/Repository.php:166 src/Log/Repository.php:264 msgid "No conditions were specified" msgstr "未指定任何条件" #: src/Limitations/Region.php:29 msgid "This poll is not available in your region." msgstr "您所在的区域未提供投票。" #: src/Limitations/Membership.php:27 #, php-format msgid "To continue, you must be a part of these roles: %s." msgstr "您必须是这些角色中的一部分才可继续:%s." #: src/Limitations/Membership.php:37 #, php-format msgid "" "To continue, please <a href=\"%s\">sign in</a> or <a href=\"%s\">register</" "a>." msgstr "若要继续,请<a href=\"%s\">登录</a> 或<a href=\"%s\">注册</a>." #: src/Limitations/Quota.php:22 msgid "This poll has ended (votes quota has been exceeded)." msgstr "投票已经结束(投票限额已超出)" #: src/Limitations/Period.php:30 #, php-format msgid "This poll has not started yet (%s left)." msgstr "投票还未开始(还剩 %s)" #: src/Limitations/Period.php:42 #, php-format msgid "This poll has ended (since %s)." msgstr "投票已经结束(自从%s)" #: src/Limitations/Period.php:53 msgid "%y year" msgid_plural "%y years" msgstr[0] "%y 年" #: src/Limitations/Period.php:55 msgid "%m month" msgid_plural "%m months" msgstr[0] "%m 月" #: src/Limitations/Period.php:57 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d日" #: src/Limitations/Period.php:59 msgid "%h hour" msgid_plural "%h hours" msgstr[0] "%h 小时" #: src/Limitations/Period.php:61 msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i 分" #: src/Limitations/Period.php:63 #, php-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s 秒" #: src/Restrictions/LoggedInUser.php:53 src/Restrictions/Cookies.php:28 #: src/Restrictions/IPAddress.php:49 msgid "You cannot vote again." msgstr "您不可以再次投票." #: src/Shortcodes/Poll.php:20 msgid "Could not load the poll." msgstr "投票无法加载." #: src/Poll/Form.php:89 src/Admin/Options/Page.php:203 msgid "{{label}} has been used before." msgstr "{{label}} 之前已被使用过." #: src/Poll/Form.php:203 msgid "Continue to vote" msgstr "继续投票" #: src/Poll/Form.php:214 msgid "Continue to results" msgstr "继续到结果" #: src/Poll/Form.php:250 msgid "Back to vote" msgstr "退回到投票" #: src/Poll/PostType.php:30 #, php-format msgid "Poll updated. <a href=\"%s\">View poll</a>" msgstr "投票已更新.<a href=\"%s\">查看投票</a>" #: src/Poll/PostType.php:31 msgid "Custom field updated." msgstr "已更新自定义字段." #: src/Poll/PostType.php:32 msgid "Custom field deleted." msgstr "已删除自定义字段." #: src/Poll/PostType.php:33 msgid "Poll updated." msgstr "投票已更新." #: src/Poll/PostType.php:34 #, php-format msgid "Poll restored to revision from %s" msgstr "投票已恢复到来自%s 的更改版" #: src/Poll/PostType.php:35 #, php-format msgid "Poll published. <a href=\"%s\">View poll</a>" msgstr "投票已发布.<a href=\"%s\">查看投票</a>" #: src/Poll/PostType.php:36 msgid "Poll saved." msgstr "投票已保存." #: src/Poll/PostType.php:37 #, php-format msgid "Poll submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>" msgstr "投票已提交.<a target=\"_blank\" href=\"%s\">预览投票</a>" # I need context # scheduled for any purpose??or time ?? #: src/Poll/PostType.php:39 #, php-format msgid "" "Poll scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s" "\">Preview poll</a>" msgstr "" "投票已被安排: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">预览" "投票</a>" #: src/Poll/PostType.php:41 #, php-format msgid "Poll draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>" msgstr "投票起草已更新.<a target=\"_blank\" href=\"%s\">预览投票</a>" #: src/Poll/PostType.php:63 src/Poll/PostType.php:69 #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:13 #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:41 msgid "Polls" msgstr "投票" #: src/Poll/PostType.php:64 msgid "Poll" msgstr "投票" #: src/Poll/PostType.php:65 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:8 msgid "Create Poll" msgstr "创建投票" #: src/Poll/PostType.php:66 src/Poll/PostType.php:68 msgid "New Poll" msgstr "新投票" #: src/Poll/PostType.php:67 msgid "Edit Poll" msgstr "编辑投票" #: src/Poll/PostType.php:70 msgid "View Poll" msgstr "浏览投票" #: src/Poll/PostType.php:71 msgid "Search Polls" msgstr "搜索投票" #: src/Poll/PostType.php:72 msgid "No polls found" msgstr "无投票搜集结果" #: src/Poll/PostType.php:73 msgid "No polls found in Trash" msgstr "垃圾箱无投票搜索结果" #. Name of the plugin #: src/Poll/PostType.php:74 msgid "TotalPoll" msgstr "TotalPoll" #: src/Poll/PostType.php:82 msgctxt "slug" msgid "poll" msgstr "poll" #: src/Poll/PostType.php:84 msgctxt "slug" msgid "polls" msgstr "polls" #: src/Poll/Model.php:605 src/Poll/Model.php:653 src/Poll/Model.php:689 #: src/Admin/Options/Page.php:60 #, php-format msgid "%s Vote" msgid_plural "%s Votes" msgstr[0] "%s票" #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:34 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:268 #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:10 msgid "None" msgstr "无" #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:50 msgid "After checkout" msgstr "检出之后" #: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:53 msgid "This poll will be shown to customer after checkout" msgstr "投票将在检出之后提供给客户" #: modules/extensions/Redirect/Extension.php:36 msgid "Redirect" msgstr "跳转" #: modules/extensions/Redirect/Extension.php:47 msgid "Redirect to this URL after vote:" msgstr "投票后跳转到此 URL:" # REST=representational state transfer=表述性状态转移 # using the abbreviation is fine, every Chinese programmer knows it #: modules/extensions/RestAPI/Extension.php:33 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: modules/extensions/RestAPI/Extension.php:34 src/Admin/Options/Page.php:236 msgid "Advanced" msgstr "高级的" #: src/Admin/Ajax/Dashboard.php:58 msgid "License key is invalid. Please double check and try again." msgstr "授权码无效. 请仔细查看并再次尝试." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:55 msgid "Module installed." msgstr "模块已安装." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:69 msgid "Module downloaded and installed." msgstr "模块已下载并安装." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:91 msgid "Module updated." msgstr "模块已更新." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:105 msgid "Module uninstalled." msgstr "模块已卸载." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:119 msgid "Module activated." msgstr "模块已激活." #: src/Admin/Ajax/Modules.php:133 msgid "Module deactivated." msgstr "模块已关闭." #: src/Admin/Ajax/Entries.php:63 msgid "Invalid Poll ID" msgstr "无效投票ID" #: src/Admin/Ajax/Polls.php:42 msgid "Invalid Poll ID." msgstr "无效投票ID." #: src/Admin/Ajax/Polls.php:63 msgid "Widget added successfully." msgstr "微件已成功添加." #: src/Admin/Ajax/Polls.php:65 msgid "Invalid Sidebar ID." msgstr "无效sidebar ID(侧栏工具ID)" #: src/Admin/Ajax/Options.php:42 src/Admin/Ajax/Options.php:54 msgid "Saved." msgstr "已储存." #: src/Admin/Ajax/Options.php:62 msgid "Purged." msgstr "已清除." #: src/Admin/Ajax/Options.php:73 msgid "Plugin is not supported." msgstr "无法支持该插件." #: src/Admin/Ajax/Options.php:79 msgid "Migrated." msgstr "已迁移." #: src/Admin/Privacy/Policy.php:97 src/Admin/Options/Page.php:55 #: src/Admin/Poll/Listing.php:79 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:24 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:29 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:33 #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:15 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:15 msgid "Votes" msgstr "表决结果" #: src/Admin/Privacy/Policy.php:101 src/Admin/Log/Page.php:43 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:19 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:116 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/Admin/Privacy/Policy.php:105 msgid "Useragent" msgstr "用户代理" #: src/Admin/Privacy/Policy.php:109 src/Admin/Log/Page.php:40 msgid "Status" msgstr "状态" #: src/Admin/Privacy/Policy.php:113 src/Admin/Log/Page.php:42 #: src/Admin/Entries/views/index.php:35 msgid "Date" msgstr "日期" #: src/Admin/Log/Page.php:41 msgid "Action" msgstr "执行" #: src/Admin/Log/Page.php:44 msgid "Browser" msgstr "浏览器" #: src/Admin/Log/Page.php:45 msgid "User name" msgstr "用户名" #: src/Admin/Log/Page.php:46 msgid "User ID" msgstr "用户ID" #: src/Admin/Log/Page.php:47 msgid "User login" msgstr "用户登录" #: src/Admin/Log/Page.php:48 msgid "User email" msgstr "用户邮箱" #: src/Admin/Log/Page.php:49 msgid "Details" msgstr "详情" #: src/Admin/Options/Page.php:61 #, php-format msgid "%s Votes" msgstr "%s 票" #: src/Admin/Options/Page.php:67 msgid "Buttons" msgstr "按钮" #: src/Admin/Options/Page.php:72 msgid "Previous page" msgstr "前一页" #: src/Admin/Options/Page.php:77 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: src/Admin/Options/Page.php:92 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:16 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:16 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:16 msgid "Back" msgstr "返回" #: src/Admin/Options/Page.php:97 msgid "Proceed" msgstr "前进" #: src/Admin/Options/Page.php:103 msgid "Errors" msgstr "报错" #: src/Admin/Options/Page.php:109 msgid "You cannot vote again in this poll." msgstr "在这个投票中您无法再次投票." #: src/Admin/Options/Page.php:115 msgid "You have to vote for at least one choice." msgstr "您必须投至少一个选项." #: src/Admin/Options/Page.php:116 #, php-format msgid "You have to vote for at least %d choices." msgstr "您必须投至少%d 个选项." #: src/Admin/Options/Page.php:122 msgid "You cannot vote for more than one choice." msgstr "您不能投超过一个选项." #: src/Admin/Options/Page.php:123 #, php-format msgid "You cannot vote for more than %d choices." msgstr "您不能投超过%d 个选项." #: src/Admin/Options/Page.php:129 msgid "You have entered an invalid captcha code." msgstr "您输入了无效的验证码." #: src/Admin/Options/Page.php:135 msgid "You cannot vote because the quota has been exceeded." msgstr "您无法投票,因为限额已超出." #: src/Admin/Options/Page.php:141 msgid "You cannot see results before voting." msgstr "投票前您无法看到结果." #: src/Admin/Options/Page.php:147 msgid "You cannot vote because this poll has not started yet." msgstr "由于投票还未开始,您无法投票." #: src/Admin/Options/Page.php:153 msgid "You cannot vote because this poll has expired." msgstr "由于投票已过期,您无法投票." #: src/Admin/Options/Page.php:159 msgid "You cannot vote because this poll is not available in your region." msgstr "您无法投票, 因为您所在的区域未提供投票." #: src/Admin/Options/Page.php:165 msgid "You cannot vote because you have insufficient rights." msgstr "由于您没有足够的权限,您无法投票." #: src/Admin/Options/Page.php:171 #, php-format msgid "" "You cannot vote because you are a guest, please <a href=\"%s\">sign in</a> " "or <a href=\"%s\">register</a>." msgstr "" "由于您是客户状态,所以无法投票,请<a href=\"%s\">登录</a> 或<a href=\"%s\">注册" "</a>。" #: src/Admin/Options/Page.php:177 msgid "Voting via links has been disabled for this poll." msgstr "通过连接投票在此投票中不可用." #: src/Admin/Options/Page.php:183 src/Admin/Poll/views/form/field.php:44 msgid "Validations" msgstr "验证" #: src/Admin/Options/Page.php:188 msgid "{{label}} must be a valid email address." msgstr "{{label}}必须是有效邮箱地址." #: src/Admin/Options/Page.php:193 msgid "{{label}} must be filled." msgstr "{{label}}必填." #: src/Admin/Options/Page.php:198 msgid "{{label}} is not within the supported range." msgstr "{{label}}不在支持范围内." #: src/Admin/Options/Page.php:208 msgid "{{label}} is not accepted." msgstr "{{label}}不被接受." #: src/Admin/Options/Page.php:213 msgid "{{label}} does not allow this value." msgstr "{{label}} 该值不被允许." #: src/Admin/Options/Page.php:232 msgid "General" msgstr "常规" #: src/Admin/Options/Page.php:233 msgid "Performance" msgstr "性能" #: src/Admin/Options/Page.php:234 msgid "Services" msgstr "服务" #: src/Admin/Options/Page.php:235 msgid "Sharing" msgstr "分享" #: src/Admin/Options/Page.php:237 src/Admin/Poll/Editor.php:323 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: src/Admin/Options/Page.php:238 msgid "Expressions" msgstr "表达式" #: src/Admin/Options/Page.php:239 msgid "Migration" msgstr "迁移" #: src/Admin/Options/Page.php:240 msgid "Import & Export" msgstr "导入&导出" #: src/Admin/Options/Page.php:241 msgid "Debug" msgstr "消除漏洞" #: src/Admin/Poll/Editor.php:275 msgid "Questions" msgstr "问题" #: src/Admin/Poll/Editor.php:276 src/Admin/Poll/views/form/fields.php:17 #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:42 msgid "Fields" msgstr "域" #: src/Admin/Poll/Editor.php:277 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:10 msgid "Settings" msgstr "设置" #: src/Admin/Poll/Editor.php:278 msgid "Design" msgstr "设计" #: src/Admin/Poll/Editor.php:279 src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:57 msgid "Integration" msgstr "集成" #: src/Admin/Poll/Editor.php:280 msgid "Translations" msgstr "翻译" #: src/Admin/Poll/Editor.php:291 msgid "Limitations" msgstr "限制条件" #: src/Admin/Poll/Editor.php:292 msgid "Frequency" msgstr "频率" #: src/Admin/Poll/Editor.php:296 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:42 #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:18 msgid "Choices" msgstr "选项" #: src/Admin/Poll/Editor.php:299 src/Admin/Poll/Editor.php:306 msgid "Sort" msgstr "分类" #: src/Admin/Poll/Editor.php:307 msgid "Visibility" msgstr "可见" #: src/Admin/Poll/Editor.php:308 msgid "Format" msgstr "格式" #: src/Admin/Poll/Editor.php:312 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:3 #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:55 #: src/Admin/Poll/views/settings/content/welcome.php:4 #: src/Admin/Poll/views/settings/content/thankyou.php:4 msgid "Content" msgstr "内容" #: src/Admin/Poll/Editor.php:315 msgid "Welcome" msgstr "欢迎" #: src/Admin/Poll/Editor.php:317 msgid "Thank you" msgstr "谢谢" #: src/Admin/Poll/Editor.php:321 #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:108 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: src/Admin/Poll/Editor.php:326 src/Admin/Poll/Editor.php:351 #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:9 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:126 msgid "Email" msgstr "邮箱" #: src/Admin/Poll/Editor.php:327 msgid "Push" msgstr "推送" #: src/Admin/Poll/Editor.php:328 msgid "WebHook" msgstr "Webhook" #: src/Admin/Poll/Editor.php:331 msgid "Customization" msgstr "自定义" #: src/Admin/Poll/Editor.php:336 src/Admin/Modules/views/index.php:8 msgid "Templates" msgstr "模板" #: src/Admin/Poll/Editor.php:337 msgid "Layout" msgstr "布局" #: src/Admin/Poll/Editor.php:338 msgid "Colors" msgstr "颜色" #: src/Admin/Poll/Editor.php:339 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:52 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:86 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:117 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:148 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:168 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:197 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:220 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:252 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:289 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:52 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:86 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:117 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:148 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:168 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:197 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:220 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:252 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:289 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:53 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:87 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:106 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:150 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:170 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:199 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:222 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:254 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:291 #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:65 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:17 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:64 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:113 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:16 msgid "Text" msgstr "文本" #: src/Admin/Poll/Editor.php:340 msgid "Elements" msgstr "元素" #: src/Admin/Poll/Editor.php:341 msgid "Behaviours" msgstr "行为" #: src/Admin/Poll/Editor.php:342 msgid "Effects" msgstr "特效" #: src/Admin/Poll/Editor.php:343 msgid "Custom CSS" msgstr "自定义CSS" #: src/Admin/Poll/Editor.php:347 msgid "Shortcode" msgstr "短代码" #: src/Admin/Poll/Editor.php:347 src/Admin/Poll/Editor.php:348 msgid "WordPress feature" msgstr "WordPress 性能" #: src/Admin/Poll/Editor.php:348 msgid "Widget" msgstr "微件" #: src/Admin/Poll/Editor.php:349 msgid "Direct link" msgstr "直接链接" #: src/Admin/Poll/Editor.php:349 msgid "Standard link" msgstr "标准链接" #: src/Admin/Poll/Editor.php:350 msgid "Embed" msgstr "嵌入" #: src/Admin/Poll/Editor.php:350 msgid "External inclusion" msgstr "外部融入" #: src/Admin/Poll/Editor.php:351 msgid "Vote links" msgstr "投票链接" #: src/Admin/Poll/Listing.php:144 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:16 msgid "Live" msgstr "实时" #: src/Admin/Poll/Listing.php:146 msgid "Offline" msgstr "离线" #: src/Poll/Commands/CountVote.php:59 msgid "All questions must be answered." msgstr "所有的问题必须回答." #: src/Poll/Commands/CountVote.php:66 msgid "You must vote for at least {{minimum}} choice." msgid_plural "You must vote for at least {{minimum}} choices." msgstr[0] "您必须投至少{{minimum}}个选项." #: src/Poll/Commands/CountVote.php:69 msgid "You can vote for up to {{maximum}} choice." msgid_plural "You can vote for up to {{maximum}} choices." msgstr[0] "您最多可以投{{maximum}}个选项." #: src/Poll/Commands/CountVote.php:78 msgid "Unknown choice. Please try again." msgstr "未知选项. 请再次尝试." #: src/Poll/Commands/CountVote.php:89 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "出错. 请再次尝试." #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:19 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:38 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:66 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:138 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:183 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:211 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:236 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:266 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:19 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:38 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:66 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:138 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:183 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:211 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:236 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:266 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:20 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:39 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:67 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:101 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:123 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:140 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:185 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:213 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:238 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:268 msgid "Background" msgstr "背景" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:23 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:48 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:82 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:113 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:144 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:164 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:193 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:216 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:248 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:285 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:23 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:48 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:82 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:113 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:144 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:164 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:193 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:216 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:248 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:285 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:24 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:49 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:83 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:146 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:166 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:195 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:218 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:250 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:287 msgid "Padding" msgstr "内边距" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:39 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:67 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:104 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:139 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:160 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:184 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:212 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:237 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:267 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:39 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:67 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:104 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:139 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:160 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:184 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:212 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:237 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:267 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:40 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:68 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:102 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:141 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:162 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:186 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:214 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:239 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:269 msgid "Color" msgstr "颜色" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:40 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:44 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:68 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:78 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:105 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:109 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:185 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:189 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:240 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:244 #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:268 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:40 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:44 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:68 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:78 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:105 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:109 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:185 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:189 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:240 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:244 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:268 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:41 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:45 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:69 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:79 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:187 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:191 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:242 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:246 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:270 msgid "Border" msgstr "边框" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:69 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:69 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:70 msgid "Background (Hover)" msgstr "背景(悬停)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:70 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:70 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:71 msgid "Color (Hover)" msgstr "颜色(悬停)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:71 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:71 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:72 msgid "Border (Hover)" msgstr "边框(悬停)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:72 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:72 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:73 msgid "Background (Checked)" msgstr "背景(已查看)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:73 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:73 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:74 msgid "Color (Checked)" msgstr "颜色(已查看)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:74 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:74 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:75 msgid "Border (Checked)" msgstr "边框(已查看)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:102 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:102 msgid "Background (Start)" msgstr "背景(开始)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:103 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:103 msgid "Background (End)" msgstr "背景(结束)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:121 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:121 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:111 msgid "Height" msgstr "高度" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:238 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:238 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:240 msgid "Background (error)" msgstr "背景(错误)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:239 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:239 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:241 msgid "Color (error)" msgstr "颜色(错误)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:269 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:269 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:271 msgid "Background (hover)" msgstr "背景(悬停)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:270 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:270 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:272 msgid "Color (hover)" msgstr "颜色(悬停)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:271 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:271 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:273 msgid "Border (hover)" msgstr "边框(悬停)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:273 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:273 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:275 msgid "Primary background" msgstr "主背景" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:274 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:274 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:276 msgid "Primary border" msgstr "主边框" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:275 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:275 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:277 msgid "Primary color" msgstr "主颜色" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:276 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:276 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:278 msgid "Primary background (hover)" msgstr "主背景(悬停)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:278 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:278 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:280 msgid "Primary border (hover)" msgstr "主边框(悬停)" #: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:280 #: modules/templates/Basic/views/settings.php:280 #: modules/templates/Versus/views/settings.php:282 msgid "Primary color (hover)" msgstr "主颜色(悬停)" #: modules/templates/Versus/views/settings.php:110 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:253 msgid "Width" msgstr "宽度" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:9 msgid "Get poll object" msgstr "获得投票对象" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:12 msgid "Start by getting the poll object from this URL:" msgstr "通过从这个URL获得投票对象开始:" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:18 #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:38 #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:18 #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:51 #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:17 #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:18 #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:24 msgid "Copy" msgstr "复制" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:29 msgid "Cast a vote" msgstr "投票" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:32 msgid "You can cast a vote by sending a POST request to the following URL:" msgstr "您可以通过向以下URL发送POST请求来进行投票:" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:79 #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:31 #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:42 #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:64 #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:41 #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:48 msgid "Preview" msgstr "预览" #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:82 msgid "" "Open the page which you have used these API endpoints in and test poll " "functionality." msgstr "打开您已经使用API端点的页面并测试投票功能." #: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:88 msgid "REST API are available only in WordPress 4.4" msgstr "REST API 仅在WordPress 4.4可用" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:9 #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:11 msgid "Translate" msgstr "翻译" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:10 msgid "" "Help us translate TotalPoll to your language and get an item from our store " "for free." msgstr "" "帮助我们将totalpoll 翻译成您的语言并可以从我们的商店中免费获得一件物品." #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:18 msgid "Stay in the loop" msgstr "请保持积极参与以获得新动态" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:19 #, php-format msgid "" "Get latest news about new features, products and deals plus a " "<strong>20% discount</strong> to use in our store!" msgstr "" "获得关于新功能、产品和促销的最新消息,外加可以在我们商店使用的<strong>20% 折扣" "</strong> !" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:22 msgid "Your email" msgstr "您的邮箱" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:24 msgid "Subscribe" msgstr "订阅" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:28 msgid "Follow us" msgstr "关注我们" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:54 msgid "Spread the word" msgstr "扩散消息" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:55 msgid "" "Please consider <a href=\"https://codecanyon.net/downloads/\">leaving a " "review</a>. You could also get a chance to win a free item from our store by " "tweeting about TotalPoll!" msgstr "" "请考虑<a href=\"https://codecanyon.net/downloads/\">留下评论</a>.通过对" "TotalPoll进行点评,您有机会从我们的商店中赢得免费物品一件!" #: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:61 msgid "Tweet" msgstr "点评" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:3 msgid "How can we help you?" msgstr "您需要我们的帮助吗?" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:4 msgid "Search our knowledge base for detailed answers and tutorials." msgstr "搜索我们的知识库以获得详尽的答案以及教程." #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:6 msgid "Enter some keywords" msgstr "填关键词" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:9 msgid "Search" msgstr "搜索" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:17 msgid "Community Support" msgstr "社区支持" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:18 msgid "Join and ask TotalSuite community for help." msgstr "加入以及在TotalSuite社区寻求帮助." #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:19 msgid "Visit Forums" msgstr "访问论坛" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:27 msgid "Customer Support" msgstr "客户支持" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:28 msgid "Our support team is here to help you." msgstr "我们的支持团队在此为您提供帮助." #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:29 msgid "Send Ticket" msgstr "发送票据Ticket" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:37 msgid "VIP Support" msgstr "VIP支持" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:38 msgid "You're in a hurry? We've got your back!" msgstr "您赶时间吗?我们是您坚实的后盾!" #: src/Admin/Dashboard/views/support.php:39 msgid "Learn More" msgstr "了解更多" #: src/Admin/Dashboard/views/credits.php:4 #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:21 msgid "Credits" msgstr "信誉认可" #: src/Admin/Dashboard/views/credits.php:5 msgid "TotalPoll made possible thanks to these projects and contributors." msgstr "TotalPoll 向这些项目以及贡献者致谢." #: src/Admin/Dashboard/views/whats-new.php:6 #: src/Admin/Modules/views/manager.php:64 #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:24 msgid "Version" msgstr "版本" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:6 msgid "Overview" msgstr "总结" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:9 msgid "Get started" msgstr "开始" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:12 msgid "What's new" msgstr "新性能" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:15 msgid "Activation" msgstr "激活" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:18 msgid "Support" msgstr "支持" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:54 msgid "Take your website to the next level" msgstr "将您的网站升级到更高层次" #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:55 msgid "" "Get started with TotalSuite to take your website to the next level with " "feature-rich premium products." msgstr "开始使用TotalSuite,通过功能丰富的优质产品将您的网站提升到更高层次." #: src/Admin/Dashboard/views/index.php:56 msgid "Get Started" msgstr "开始" #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:5 msgid "It's time to create your first poll." msgstr "是时候创建您的第一个投票." #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:6 msgid "There are no polls yet." msgstr "暂无任何投票." #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:14 msgid "Untitled" msgstr "无标题" #: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:16 msgid "Pending" msgstr "待定" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:8 msgid "Product activated!" msgstr "产品已激活!" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:9 msgid "You're now receiving updates." msgstr "您正在接收更新." #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:10 msgid "Activation code" msgstr "激活码" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:14 #, php-format msgid "Product activation for %s" msgstr "为 %s产品激活" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:15 msgid "" "Open <a href=\"https://codecanyon.net/downloads\">downloads page</a>, find " "the product, click \"Download\" then select on \"License certificate & " "purchase code (text)\"." msgstr "" "打开<a href=\"https://codecanyon.net/downloads\">下载页面</a>, 找到产品, 点" "击“下载”然后选择“许可证书&购买码(文本)\"." #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:19 msgid "Activating" msgstr "正在激活" #: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:19 #: src/Admin/Modules/views/manager.php:45 msgid "Activate" msgstr "激活" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:6 msgid "Welcome to TotalPoll!" msgstr "欢迎来到TotalPoll!" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:7 msgid "" "TotalPoll's user interface was built with you in mind! You can create a poll " "in less than a minute." msgstr "TotalPoll的用户界面充分考虑到客户体验而建立!您可在一分钟之内创建投票." #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:11 msgid "New features" msgstr "新特性" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:12 msgid "" "TotalPoll 4.0 brings a lot of new features like multiple questions, live " "preview and insights." msgstr "TotalPoll 4.0 推出了很多新特性,如多项问题, 实时预览以及深度分析." #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:16 msgid "Together is Better" msgstr "团结会更好" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:17 msgid "" "TotalPoll is now part of <a href=\"https://totalsuite.net/\">TotalSuite</a> " "that brings essential tools in a robust suite." msgstr "" "TotalPoll如今是<a href=\"https://totalsuite.net/\">TotalSuite</a>的一部分并为" "强大的套装增加了一些基础工具." #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:33 msgid "Visual Learner?" msgstr "视觉学习者?" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:34 msgid "" "Here is a playlist of 5 videos that covers the main tasks to start your " "journey with TotalPoll." msgstr "" "这里是一个含有5个视频的播放列表,涵盖了在开始使用TotalPoll之前所需要做的主要任" "务." #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:39 msgid "Create your first poll" msgstr "创建您第一个投票" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:45 msgid "Settings overview" msgstr "设置总结" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:51 msgid "Design customization" msgstr "设计自定义" #: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:63 msgid "Publish" msgstr "发布" #: src/Admin/Insights/views/index.php:9 src/Admin/Entries/views/index.php:12 msgid "Please select a poll" msgstr "请选择一个投票" #: src/Admin/Insights/views/index.php:13 src/Admin/Entries/views/index.php:16 #: src/Admin/Log/views/index.php:16 msgid "From" msgstr "从" #: src/Admin/Insights/views/index.php:15 src/Admin/Entries/views/index.php:18 #: src/Admin/Log/views/index.php:18 msgid "To" msgstr "到" #: src/Admin/Insights/views/index.php:19 src/Admin/Entries/views/index.php:23 #: src/Admin/Log/views/index.php:23 msgid "Clear" msgstr "清楚" #: src/Admin/Insights/views/index.php:22 src/Admin/Entries/views/index.php:26 #: src/Admin/Log/views/index.php:26 msgid "Apply" msgstr "应用" #: src/Admin/Entries/views/index.php:44 src/Admin/Log/views/index.php:68 msgid "Nothing. Nada. Niente. Nickts. Rien." msgstr "无." #: src/Admin/Entries/views/index.php:54 src/Admin/Log/views/index.php:77 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:4 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:4 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:4 msgid "Previous" msgstr "前一步" #: src/Admin/Entries/views/index.php:56 src/Admin/Log/views/index.php:78 #: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:7 #: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:7 #: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:7 msgid "Next" msgstr "下一步" #: src/Admin/Entries/views/index.php:60 src/Admin/Log/views/index.php:82 msgid "Download as" msgstr "以...身份下载" #: src/Admin/Modules/views/index.php:5 src/Admin/Modules/views/manager.php:30 #: src/Admin/Modules/views/install.php:20 msgid "Install" msgstr "安装" #: src/Admin/Modules/views/index.php:11 msgid "Extensions" msgstr "扩展" #: src/Admin/Modules/views/index.php:14 msgid "Downloads" msgstr "下载" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:21 #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:22 msgid "By" msgstr "按照" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:35 msgid "Buy" msgstr "购买" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:40 msgid "Update" msgstr "更新" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:50 msgid "Uninstall" msgstr "卸载" #: src/Admin/Modules/views/manager.php:57 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #: src/Admin/Modules/views/install.php:16 msgid "" "If you have a template or extension in .zip format, you may install it by " "uploading it here." msgstr "如果您有zip格式的模板或者扩展,您可在此通过上传它来安装." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:7 msgid "Always embed CSS with HTML." msgstr "始终用HTML嵌入CSS." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:10 msgid "" "This option might be useful when WordPress isn't running on standard " "filesystem." msgstr "当WordPress没有在标准的文件系统中运行,这个选项也许有用." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:17 msgid "Render full poll when listed in polls archive." msgstr "当在投票存档中列出时,渲染完整投票." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:20 msgid "This option will render all polls instead of showing titles only." msgstr "这一选项将渲染所有投票而非仅显示标题." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:27 msgid "Disable polls archive." msgstr "禁用投票存档." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:35 msgid "Remove all data on uninstall." msgstr "一旦卸载移除所有数据." #: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:38 msgid "" "Heads up! This will remove all TotalPoll data including options, cache files " "and polls." msgstr "注意! 这将移除所有TotalPoll 数据,包括选项,缓存文件以及投票." #: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:6 msgid "reCaptcha by Google" msgstr "谷歌验证码" #: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:14 msgid "Site key" msgstr "站点秘钥" #: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:22 msgid "Site secret" msgstr "站点机密" #: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:30 msgid "Enable invisible captcha." msgstr "启用隐形验证码." #: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:9 msgid "Twitter" msgstr "推特" #: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:19 msgid "Facebook" msgstr "脸书" #: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:29 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:39 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:4 msgid "Poll title: {{title}}" msgstr "投票标题:{{title}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:5 msgid "Choices: {{choices}}" msgstr "选项:{{choices}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:6 msgid "User IP: {{ip}}" msgstr "用户IP:{{ip}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:7 msgid "User browser: {{browser}}" msgstr "用户浏览器:{{browser}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:8 msgid "Vote date: {{date}}" msgstr "投票日期:{{date}}" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:12 #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:5 msgid "Title" msgstr "标题" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:18 msgid "Plain text body" msgstr "纯文本主体" #: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:24 msgid "HTML template" msgstr "HTML模板" #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:7 msgid "Asynchronous loading" msgstr "异步加载" #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:10 msgid "" "This can be useful when you would like to bypass cache mechanisms and " "plugins." msgstr "当您想要绕过缓存机制以及插件,这个可能有用." #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:17 msgid "Full checks on page load." msgstr "一旦页面加载进行全面检查." #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:20 msgid "" "This may put high load on your server because TotalPoll will hit the " "database frequently." msgstr "这也许会给服务器带来高负荷,因为TotalPoll会频繁碰撞数据库." #: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:25 msgid "Clear cache" msgstr "清除缓存" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:7 msgid "Import data" msgstr "导入数据" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:10 msgid "Import settings" msgstr "导入设置" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:14 msgid "TotalPoll uses standard WordPress import mechanism." msgstr "TotalPoll使用标准的WordPress导入机制." #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:22 msgid "Export data" msgstr "导出数据" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:25 msgid "Export settings" msgstr "导出设置" #: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:29 msgid "TotalPoll uses standard WordPress export mechanism." msgstr "TotalPoll使用标准的WordPress导出机制." #: src/Admin/Options/views/tabs/general.php:7 msgid "Structured Data" msgstr "结构数据" #: src/Admin/Options/views/tabs/general.php:10 msgid "" "Improve your appearance in search engine through <a href=\"https://" "developers.google.com/search/docs/guides/intro-structured-data\" target=" "\"_blank\">Structured Data</a> implementation.." msgstr "" "通过<a href=\"https://developers.google.com/search/docs/guides/intro-" "structured-data\" target=\"_blank\">结构数据</a>执行来提高您在搜索引擎结果中" "的出现." #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:13 msgid "No polls to migrate." msgstr "没有投票迁移." #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:14 msgid "Polls migrated successfully." msgstr "投票迁移成功." #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:15 msgid "Polls to migrate." msgstr "投票迁移." #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:22 msgid "Migrate" msgstr "迁移" #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:23 msgid "Migrated" msgstr "已迁移" #: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:24 msgid "Migrating" msgstr "正在迁移" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:5 msgid "Preset" msgstr "预设" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:7 msgid "First name" msgstr "名字" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:8 msgid "Last name" msgstr "姓氏" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:10 msgid "Phone" msgstr "电话号码" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:11 msgid "Gender" msgstr "性别" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:12 msgid "Country" msgstr "国家" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:13 msgid "Agreement" msgstr "协议" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:23 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:12 msgid "Collapse" msgstr "折叠" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:25 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:16 msgid "Expand" msgstr "展开" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:27 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:24 msgid "Bulk" msgstr "批量" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:33 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:44 msgid "Delete All" msgstr "删除所有" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:40 msgid "One field per line." msgstr "每行一个字段." #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:41 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:57 msgid "Insert" msgstr "插入" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:45 msgid "No custom fields yet. Add some by clicking on buttons below." msgstr "还没有自定义字段.通过按以下按钮来添加." #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:58 #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:35 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:104 msgid "Move here" msgstr "移动到这里" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:69 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:18 msgid "Textarea" msgstr "文本域" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:73 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:19 msgid "Select" msgstr "选择" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:77 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:20 msgid "Checkbox" msgstr "复选框" #: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:81 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:21 msgid "Radio" msgstr "单选按钮" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:22 msgid "Required" msgstr "必填项" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:31 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:189 #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:24 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:57 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:142 msgid "Delete" msgstr "删除" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:41 msgid "Basic" msgstr "基本" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:47 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:80 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:137 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:20 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:62 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:11 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:5 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:4 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:19 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:16 #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:20 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:20 msgid "Label" msgstr "标签" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:64 msgid "Field label" msgstr "字段标签" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:73 msgid "Name" msgstr "名称" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:75 msgid "Field name" msgstr "字段名称" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:83 msgid "Default value" msgstr "默认值" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:85 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:88 msgid "Field default value" msgstr "字段默认值" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:92 msgid "Default value per line." msgstr "每行默认值." # option_key is a code???? # if it is not a code, # the translation is 选项_键 #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:102 msgid "option_key:Option label" msgstr "option_key:选项标签" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:105 msgid "Option per line." msgstr "每行选项." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:108 msgid "Option format is \"option : label\"" msgstr "选择格式是\"选项 : 标签”" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:117 msgid "Filled (required)" msgstr "已填(必填)" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:135 msgid "Unique" msgstr "唯一的" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:136 msgid "This field value must be unique in entries table." msgstr "条目表格中该字段值必须是唯一的." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:145 msgid "Filter by list" msgstr "按列表过滤" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:155 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:115 msgid "Type" msgstr "类型" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:158 msgid "Value" msgstr "值" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:168 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:124 msgid "Allow" msgstr "允许" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:171 #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:125 msgid "Deny" msgstr "否决" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:176 msgid "* means wildcard." msgstr "*代表通配符." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:200 msgid "Add new value" msgstr "添加新值" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:214 msgid "Regular Expression" msgstr "正则表达式" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:220 msgid "Expression" msgstr "表达式" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:221 msgid "Run user input against a regular expression." msgstr "运行违背正则表达式的用户输入." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:226 msgid "Must be a valid regular expression." msgstr "必须是有效的正则表达式." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:231 msgid "Error message" msgstr "报错信息" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:232 msgid "This message will be shown if the validation failed." msgstr "如果验证失败,该条信息将被显示." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:237 msgid "{{label}} for a field label." msgstr "{{label}} 为一个字段标签." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:242 msgid "Comparison" msgstr "对比" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:246 msgid "Must match" msgstr "必须匹配" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:250 msgid "Must not match" msgstr "不要匹配" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:259 msgid "Field CSS classes" msgstr "字段CSS类别" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:261 msgid "Field classes" msgstr "字段类别" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:268 msgid "Template" msgstr "模板" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:270 msgid "Field template" msgstr "字段模板" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:275 msgid "full column" msgstr "全列" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:279 msgid "1/2 column" msgstr "1/2列" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:283 msgid "1/3 column" msgstr "1/3列" #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:287 msgid "{{label}} for field label." msgstr "{{label}} 为字段标签." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:290 msgid "{{errors}} for field errors." msgstr "{{errors}} 为字段报错." #: src/Admin/Poll/views/form/field.php:293 msgid "{{field}} for field input." msgstr "{{field}} 为字段输入." #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:15 #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:41 msgid "Question" msgstr "问题" #: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:31 msgid "New Question" msgstr "新问题" #: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:5 msgid "Active template" msgstr "激活模板" #: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:12 msgid "Change" msgstr "改变" #: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:25 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:40 msgid "Reset" msgstr "重置" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:44 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:188 msgid "Font family" msgstr "字体族群" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:52 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:196 msgid "Font size" msgstr "字体大小" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:58 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:202 msgid "Line height" msgstr "行高" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:66 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:210 msgid "Align" msgstr "对齐" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:70 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:90 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:214 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:265 msgid "Inherit" msgstr "继承" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:73 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:119 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:217 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:313 msgid "Right" msgstr "右" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:76 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:220 msgid "Center" msgstr "中心" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:79 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:133 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:223 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:325 msgid "Left" msgstr "左" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:85 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:229 msgid "Transform" msgstr "变形" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:93 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:234 msgid "Normal" msgstr "正常" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:96 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:237 msgid "UPPERCASE" msgstr "大写" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:99 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:240 msgid "lowercase" msgstr "小写" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:102 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:243 msgid "Capitalize" msgstr "开头字母大写" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:112 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:307 msgid "Top" msgstr "顶端" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:126 #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:319 msgid "Bottom" msgstr "底部" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:261 msgid "Style" msgstr "样式" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:271 msgid "Solid" msgstr "实线" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:274 msgid "Double" msgstr "双线" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:277 msgid "Dashed" msgstr "虚线" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:280 msgid "Dotted" msgstr "点状线" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:283 msgid "Groove" msgstr "凹槽边框" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:286 msgid "Hidden" msgstr "隐藏边框" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:289 msgid "Ridge" msgstr "菱形边框" #: src/Admin/Poll/views/design/index.php:297 msgid "Radius" msgstr "圆角边框" #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:6 msgid "Original" msgstr "原始" #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:11 msgid "Select language" msgstr "选择语言" #: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:20 msgid "Question #{{$index+1}}" msgstr "问题#{{$index+1}}" #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:8 msgid "Add it to sidebar" msgstr "添加至侧边栏" #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:11 msgid "Start by adding this poll to one of available sidebars:" msgstr "开始添加投票至其中一个可用侧边栏:" #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:15 msgid "Select a sidebar" msgstr "选择侧边栏" #: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:34 msgid "" "Open the page which you have the same sidebar and test poll functionality." msgstr "打开有同样侧边栏的页面并检测投票功能." #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:8 msgid "Copy code" msgstr "复制代码" #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:11 msgid "Start by copying the following HTML code:" msgstr "开始复制以下HTML代码:" #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:29 msgid "Paste the code" msgstr "粘贴代码" #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:32 msgid "Paste the copied code into an HTML page." msgstr "粘贴所复制的代码到HTML页面." #: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:45 msgid "" "Open the page which you have pasted the code in and test poll functionality." msgstr "打开您已经粘贴代码的页面并测试投票功能." #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:8 msgid "Prepare email template" msgstr "准备邮件模板" #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:11 msgid "Start by preparing your email template with your questions and choices." msgstr "开始准备您的邮件模板并附上问题和选项." #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:21 msgid "Adjust choices links" msgstr "调整选项链接" #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:24 msgid "Copy and paste choices links from the following list:" msgstr "从以下列表中复制并粘贴选项链接:" #: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:67 msgid "Send a test email to yourself and test poll functionality." msgstr "向自己发送测试邮件并测试投票功能." #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:8 msgid "Copy the link" msgstr "复制链接" #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:11 msgid "Start by copying the following link:" msgstr "开始复制以下链接:" #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:28 msgid "Paste the link" msgstr "粘贴链接" #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:31 msgid "Paste the copied link anywhere like pages and posts." msgstr "粘贴已经复制的链接在任何地方如页面和文章." #: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:44 msgid "" "Open the page which you have pasted the link in and test poll functionality." msgstr "打开您已经粘贴链接的页面并测试投票功能." #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:8 msgid "Copy shortcode" msgstr "复制短代码" #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:11 msgid "Start by copying the following shortcode:" msgstr "开始复制以下短代码:" #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:35 msgid "Paste the shortcode" msgstr "粘贴短代码" #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:38 msgid "" "Paste the copied shortcode into an area that support shortcodes like pages " "and posts." msgstr "粘贴已复制的短代码到支持短代码的区域,如页面和文章." #: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:51 msgid "" "Open the page which you have pasted the shortcode in and test poll " "functionality." msgstr "打开您已粘贴短代码的页面并测试投票功能." #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:13 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:7 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:5 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:21 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:18 msgid "Choice label" msgstr "选择标签" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:18 msgid "Image URL" msgstr "图片URL" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:20 msgid "Full size image URL" msgstr "实际尺寸图片URL" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:24 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:36 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:61 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:30 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:52 msgid "Upload" msgstr "上传" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:29 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:53 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:45 msgid "Thumbnail URL" msgstr "缩略图URL" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:31 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:55 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:47 msgid "Thumbnail image URL" msgstr "缩略图图像URL" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:36 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:65 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:56 msgid "Available sizes" msgstr "可用尺寸" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:28 msgid "Shuffle" msgstr "随机排列" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:32 msgid "Random Votes" msgstr "随机投票" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:40 msgid "Filter" msgstr "过滤" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:48 msgid "Reset Votes" msgstr "重置投票" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:55 msgid "One choice per line." msgstr "每行一个选项." #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:68 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:119 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:17 msgid "Image" msgstr "图像" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:72 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:125 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:18 msgid "Video" msgstr "视频" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:76 #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:131 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:19 msgid "Audio" msgstr "音频" #: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:86 msgid "No choices yet. Add some by clicking on buttons below." msgstr "还没有选项. 通过点击以下按钮添加." #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:27 msgid "Video URL" msgstr "视频URL" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:29 msgid "Full size video URL" msgstr "实际尺寸视频URL" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:43 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:36 msgid "Yes" msgstr "是" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:47 #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:39 msgid "No" msgstr "否" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:23 msgid "Audio URL" msgstr "音频URL" #: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:25 msgid "Full size audio URL" msgstr "实际尺寸音频URL" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4 msgid "OneSignal App ID" msgstr "OneSignal 应用ID" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4 msgid "Get one" msgstr "得到一个" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:10 msgid "OneSignal API Key" msgstr "OneSignal API 秘钥" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:24 #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:11 #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:50 msgid "Send notification when" msgstr "当......发送通知" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:29 #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:16 #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:55 msgid "New vote has been casted" msgstr "新投票已被投掷" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:4 msgid "Recipient email" msgstr "接收者邮件" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:4 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:9 msgid "This URL will receive an HTTP POST with the following body" msgstr "此URL将接受一个带有以下主体的HTTP POST" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:4 msgid "Sort results by" msgstr "分类结果按照" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:10 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:10 msgid "Position" msgstr "位置" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:25 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:25 msgid "Random" msgstr "随机" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:34 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:34 msgid "Direction" msgstr "方向" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:40 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:40 msgid "Descending" msgstr "降序" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:45 #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:45 msgid "Ascending" msgstr "升序" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:4 msgid "Votes format" msgstr "投票格式" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:6 msgid "How votes are presented" msgstr "投票如何被展现" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:11 msgid "{{votes}} for votes number." msgstr "{{votes}}为投票数量." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:16 msgid "{{votesPercentage}} for votes percentage." msgstr "{{votesPercentage}} 为投票百分比." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:21 msgid "{{votesWithLabel}} for votes with label." msgstr "{{votesWithLabel}} 为带标签投票." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:26 msgid "{{votesTotal}} for total votes." msgstr "{{votesTotal}}为总投票数." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:31 msgid "{{votesTotalWithLabel}} for total votes with label." msgstr "{{votesTotalWithLabel}} 为带标签总投票数." #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:8 msgid "Show results for voters and non-voters" msgstr "为投票者和非投票者显示结果" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:17 msgid "Show results for voters only" msgstr "仅为投票者显示结果" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:26 msgid "Hide results" msgstr "隐藏结果" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:34 msgid "Hidden results message" msgstr "隐藏结果信息" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:44 msgid "Until quota is reached" msgstr "直到达到定额" #: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:51 msgid "Until end date is reached" msgstr "直到结束日期" #: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:8 msgid "Customization?<br>We have got your back!" msgstr "自定义?<br>我们会给您提供支持!" #: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:9 msgid "" "If you need custom feature just let us know we will be happy to serve you!" msgstr "如果您需要自定义特性,请让我们知晓,我们会很荣幸为您服务!" #: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:11 msgid "Get a quote" msgstr "获得报价" #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:13 msgid "Description" msgstr "描述" #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:19 msgid "Characters left." msgstr "所剩字符." #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:25 msgid "Template variables" msgstr "模板变量" #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:28 msgid "{{title}} for poll title." msgstr "{{title}} 为投票标题。" #: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:31 msgid "{{sitename}} for website title." msgstr "{{sitename}} 为网站标题." #: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:4 #: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:4 msgid "Above" msgstr "以上" #: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:6 msgid "This content will be shown above results." msgstr "该内容将在结果之上显示." #: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:14 #: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:14 msgid "Below" msgstr "以下" #: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:16 msgid "This content will be shown below results." msgstr "该内容将在结果之下显示." #: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:6 msgid "This content will be shown above question and choices." msgstr "该内容将在问题与选项之上显示." #: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:16 msgid "This content will be shown below question and choices." msgstr "该内容将在问题与选项之下显示." #: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:4 msgid "Sort choices by" msgstr "分类选项按照" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:4 msgid "Block based on" msgstr "阻止基于" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:7 msgid "The methods used to block exceeding the limits of voting." msgstr "这些方法用于防止超过投票限额." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:13 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:25 msgid "Authenticated user" msgstr "身份验证的用户" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:33 msgid "Votes per session" msgstr "每时间段投票数" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:35 msgid "How many times can the user vote using the same session." msgstr "用户可以用相同的时间段投票多少次." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:44 msgid "Votes per user" msgstr "每个用户投票数" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:46 msgid "How many times can the authenticated user vote." msgstr "身份验证用户可以投票多少次." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:55 msgid "Votes per IP" msgstr "每个IP投票数" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:57 msgid "How many times can the user vote using the same IP." msgstr "用户可以使用同一IP投票多少次." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:66 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "超时(秒)" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:68 msgid "The time period before the user can vote again." msgstr "在用户可以再次投票的时间周期。" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:74 msgid "" "After this period, users will be able to vote again. To lock the vote " "permanently, use 0 as a value." msgstr "这一时期之后,用户可以再次投票.要永久锁住该投票,请用0作为值." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:77 msgid "" "Heads up! The database will be filled with permanent records which may " "affect the overall performance." msgstr "注意!数据库将被永久数据填充,也许会影响整体的性能表现." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:7 msgid "Time period" msgstr "时间区域" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:16 msgid "Start date" msgstr "开始时间" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:18 msgid "Voting will be closed before reaching this date." msgstr "到达该日期之前投票将关闭." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:27 msgid "End date" msgstr "结束日期" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:29 msgid "Voting will be closed after reaching this date." msgstr "到达该日期之后投票将被关闭." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:44 msgid "Membership" msgstr "会员" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:53 msgid "Required membership roles" msgstr "必要的会员角色" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:55 msgid "The membership types that can vote." msgstr "可以投票的会员类型." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:65 msgid "Hold Control/Command for multiple selection." msgstr "多个选项请按住 control/command 键." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:76 msgid "Quota" msgstr "定额" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:85 msgid "Number of votes" msgstr "投票数量" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:87 msgid "The quota where the poll will not accept votes after reaching." msgstr "投票达到定额后,将不再接收投票." #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:103 msgid "Region (IP based)" msgstr "区域(基于IP)" #: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:153 msgid "Add new rule" msgstr "添加新规则" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:3 msgid "AJAX" msgstr "AJAX" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:5 msgid "Load poll in-place without reloading the whole page." msgstr "无需重新加载整个页面便可原位加载投票." #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:8 msgid "Scroll up after vote submission" msgstr "提交投票后向上滚动" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:10 msgid "Scroll up to poll viewport after submitting a vote." msgstr "提交投票之后向上滚动到视口." #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:13 msgid "One-click vote" msgstr "一键部署投票" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:15 msgid "The user will be able to vote by clicking on the choice directly." msgstr "通过直接点击选项,用户将能够进行投票." #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:18 msgid "Question by question" msgstr "问题接着问题" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:20 msgid "Display questions one by one." msgstr "逐个显示问题." #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:12 #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:41 msgid "Customized Template" msgstr "自定义模板" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:46 msgid "Customization service" msgstr "自定义服务" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:50 msgid "Get Quote" msgstr "获得报价" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:4 msgid "Transition" msgstr "过渡" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:15 msgid "Fade" msgstr "消减" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:20 msgid "Slide" msgstr "滑动" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:29 msgid "Animation duration" msgstr "动画时长" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:30 msgid "Animation and transition duration" msgstr "动画与过渡时长" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/text.php:3 msgid "Typography" msgstr "字体排印" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/custom-css.php:1 msgid "Add your own CSS here" msgstr "在此添加您自己的CSS" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:3 msgid "Primary" msgstr "主要" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:7 msgid "Secondary" msgstr "次要" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:11 msgid "Accent" msgstr "强调" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:3 msgid "Choices per row" msgstr "每行选项" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:8 msgid "Questions per row" msgstr "每行问题" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:13 msgid "Maximum width" msgstr "最大宽度" #: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:17 msgid "Gutter" msgstr "槽宽" #. Description of the plugin msgid "Yet another powerful plugin." msgstr "另外一个强大的插件." #. URI of the plugin msgid "https://totalpoll.com" msgstr "https://totalpoll.com" #. Author of the plugin msgid "TotalSuite" msgstr "TotalSuite" #. Author URI of the plugin msgid "http://totalsuite.net" msgstr "http://totalsuite.net"