Server IP : 66.29.132.124 / Your IP : 18.191.14.62 Web Server : LiteSpeed System : Linux business141.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64 User : wavevlvu ( 1524) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : ON | Perl : ON | Python : ON | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/wavevlvu/misswavenigeria.com/wp-content/plugins/totalpoll-lite/languages/ |
Upload File : |
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: totalpoll\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-14 19:55+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" #: Admin/Ajax/Dashboard.php:66 #, fuzzy #| msgid "Invalid Sidebar ID." msgid "Invalid key or email." msgstr "अमान्य साइडबार आईडी।" #: Admin/Ajax/Dashboard.php:135 msgid "Invalid access token." msgstr "" #: Admin/Ajax/Entries.php:65 msgid "Invalid Poll ID" msgstr "अमान्य पोल आईडी" #: Admin/Ajax/Modules.php:55 msgid "Module installed." msgstr "मॉड्यूल स्थापित" #: Admin/Ajax/Modules.php:69 msgid "Module downloaded and installed." msgstr "मॉड्यूल डाउनलोड और स्थापित।" #: Admin/Ajax/Modules.php:110 msgid "Module updated." msgstr "मॉड्यूल अपडेट किया गया।" #: Admin/Ajax/Modules.php:124 msgid "Module uninstalled." msgstr "मॉड्यूल अनइंस्टॉल किया गया।" #: Admin/Ajax/Modules.php:138 msgid "Module activated." msgstr "मॉड्यूल सक्रिय" #: Admin/Ajax/Modules.php:152 msgid "Module deactivated." msgstr "मॉड्यूल निष्क्रिय" #: Admin/Ajax/Options.php:45 msgid "Saved." msgstr "सुरक्षित।" #: Admin/Ajax/Options.php:57 msgid "Purged." msgstr "साफ़ किया।" #: Admin/Ajax/Options.php:68 msgid "Plugin is not supported." msgstr "प्लगइन समर्थित नहीं है।" #: Admin/Ajax/Polls.php:42 msgid "Invalid Poll ID." msgstr "अमान्य पोल आईडी" #: Admin/Ajax/Polls.php:63 msgid "Widget added successfully." msgstr "विडगेट सफलतापूर्वक जोड़ा गया।" #: Admin/Ajax/Polls.php:65 msgid "Invalid Sidebar ID." msgstr "अमान्य साइडबार आईडी।" #: Admin/Bootstrap.php:42 Admin/Bootstrap.php:43 Admin/Dashboard/views/index.php:3 msgid "Dashboard" msgstr "डैशबोर्ड" #: Admin/Bootstrap.php:47 Admin/Bootstrap.php:48 Admin/Dashboard/views/overview.php:28 #: Admin/Entries/views/index.php:2 Admin/Poll/Editor.php:331 Admin/Poll/Listing.php:81 #: Admin/Poll/Listing.php:160 Admin/Privacy/Policy.php:151 msgid "Entries" msgstr "प्रविष्टियां" #: Admin/Bootstrap.php:52 Admin/Bootstrap.php:53 Admin/Insights/views/index.php:2 #: Admin/Poll/Editor.php:330 Admin/Poll/Listing.php:161 msgid "Insights" msgstr "इनसाइट्स" #: Admin/Bootstrap.php:57 Admin/Log/views/index.php:2 Admin/Poll/Editor.php:335 #: Admin/Poll/Listing.php:82 Admin/Poll/Listing.php:165 msgid "Log" msgstr "लॉग" #: Admin/Bootstrap.php:58 msgid "Logs" msgstr "लॉग्स" #: Admin/Bootstrap.php:62 Admin/Bootstrap.php:63 Admin/Modules/Templates/views/index.php:3 #: Admin/Modules/views/index.php:8 Admin/Poll/Editor.php:281 #: Admin/Poll/views/design/sidebar.php:11 msgid "Templates" msgstr "टेम्पलेट्स" #: Admin/Bootstrap.php:67 Admin/Bootstrap.php:68 Admin/Modules/Extensions/views/index.php:3 #: Admin/Modules/views/index.php:11 msgid "Extensions" msgstr "एक्सटेंशन" #: Admin/Bootstrap.php:72 Admin/Bootstrap.php:73 Admin/Options/views/index.php:2 #: Admin/Poll/views/form/field.php:156 msgid "Options" msgstr "विकल्प" #: Admin/Bootstrap.php:364 #, fuzzy #| msgid "" #| "TotalPoll is part of <a href=\"https://totalsuite.net/\" target=\"_blank\">TotalSuite</a>, " #| "a suite of plugins that takes <a href=\"https://wordpress.org/\" target=\"_blank" #| "\">WordPress</a> to the next level." msgid "" "{{product}} is part of <a href=\"{{totalsuite}}\" target=\"_blank\">TotalSuite</a>, a suite " "of robust and maintained plugins for WordPress." msgstr "" "TotalPoll <a href=\"https://totalsuite.net/\" target=\"_blank\"> का हिस्सा है TotalSuite</a> , " "प्लगइन का एक सूट है जो <a href=\"https://wordpress.org/\" target=\"_blank\">वर्डप्रेस</a> को अगले " "स्तर तक ले जाता है ।" #: Admin/Dashboard/views/activation.php:8 msgid "Product activated!" msgstr "उत्पाद सक्रिय!" #: Admin/Dashboard/views/activation.php:9 msgid "You're now receiving updates." msgstr "अब आप अपडेट प्राप्त कर रहे हैं।" #: Admin/Dashboard/views/activation.php:12 msgid "Activation code" msgstr "एक्टिवेशन कोड" #: Admin/Dashboard/views/activation.php:18 msgid "Licensed to" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/activation.php:27 #, php-format msgid "Product activation for %s" msgstr "%s के लिए उत्पाद सक्रियण" #: Admin/Dashboard/views/activation.php:28 #, fuzzy #| msgid "" #| "Open <a href=\"https://codecanyon.net/downloads\">downloads page</a>, find the product, " #| "click \"Download\" then select on \"License certificate & purchase code (text)\"." msgid "" "Open <a target=\"_blank\" href=\"https://codecanyon.net/downloads\">downloads page</a>, find " "the product, click \"Download\" then select on \"License certificate & purchase code (text)\"." msgstr "" "खोलें<a href=\"https://codecanyon.net/downloads\"> डाउनलोड पृष्ठ </a> , उत्पाद ढूंढें, \"डाउनलोड करें\" " "पर क्लिक करें, फिर \"लाइसेंस प्रमाणपत्र और खरीद कोड (टेक्स्ट)\" पर चुनें।" #: Admin/Dashboard/views/activation.php:34 msgid "Activating" msgstr "सक्रिय कर रहा है" #: Admin/Dashboard/views/activation.php:34 Admin/Modules/views/manager.php:45 msgid "Activate" msgstr "सक्रिय" #: Admin/Dashboard/views/credits.php:4 Admin/Dashboard/views/index.php:20 msgid "Credits" msgstr "क्रेडिट" #: Admin/Dashboard/views/credits.php:5 msgid "TotalPoll made possible thanks to these projects and contributors." msgstr "TotalPoll को इन परियोजनाओं और योगदानकर्ताओं ने संभव बनाया।" #: Admin/Dashboard/views/index.php:7 msgid "Overview" msgstr "अवलोकन" #: Admin/Dashboard/views/index.php:11 msgid "Get started" msgstr "शुरू हो जाओ" #: Admin/Dashboard/views/index.php:14 msgid "What's new" msgstr "नया क्या है" #: Admin/Dashboard/views/index.php:17 msgid "Support" msgstr "समर्थन" #: Admin/Dashboard/views/index.php:23 msgid "Activation" msgstr "सक्रियण" #: Admin/Dashboard/views/index.php:26 msgid "My Account" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/index.php:66 msgid "Simple yet Powerful Plugins for WordPress" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/index.php:67 msgid "" "A suite of robust, maintained and secure plugins for WordPress that helps you generate more " "value for your business." msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/index.php:78 msgid "Get Started" msgstr "शुरू हो जाओ" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:8 msgid "Account Linked!" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:9 msgid "Your account has been linked successfully." msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:12 msgid "Linked account" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:21 msgid "Your TotalSuite Account" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:22 msgid "Link your account purchases using an access token." msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:25 msgid "Access Token" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:27 msgid "Linking..." msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:27 msgid "Connect" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/my-account.php:30 msgid "Get Access Token" msgstr "" #: Admin/Dashboard/views/overview.php:5 msgid "It's time to create your first poll." msgstr "अब आपका पहला पोल बनाने का समय है।" #: Admin/Dashboard/views/overview.php:6 msgid "There are no polls yet." msgstr "अभी तक कोई चुनाव नहीं हुए हैं।" #: Admin/Dashboard/views/overview.php:8 Poll/PostType.php:122 msgid "Create Poll" msgstr "पोल बनायें" #: Admin/Dashboard/views/overview.php:14 Admin/Poll/views/choices/choice.php:19 #: Admin/Poll/views/form/field.php:20 msgid "Untitled" msgstr "शीर्षक-हीन" #: Admin/Dashboard/views/overview.php:16 Admin/Poll/Listing.php:188 msgid "Live" msgstr "लाइव" #: Admin/Dashboard/views/overview.php:16 msgid "Pending" msgstr "अपूर्ण" #: Admin/Dashboard/views/overview.php:24 Admin/Options/Page.php:67 Admin/Poll/Listing.php:80 #: Admin/Poll/views/choices/choice.php:64 Admin/Poll/views/choices/choice.php:68 #: Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:15 Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:15 #: Admin/Privacy/Policy.php:97 msgid "Votes" msgstr "वोट" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:9 Admin/Dashboard/views/sidebar.php:21 msgid "Translate" msgstr "अनुवाद" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:10 msgid "Help us translate TotalPoll to your language and get an item from our store for free." msgstr "" "हमें अपनी भाषा में TotalPoll का अनुवाद करने में सहायता करें और हमारे स्टोर से एक आइटम मुफ्त में प्राप्त करें।" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:28 msgid "Stay in the loop" msgstr "लूप में रहें" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:29 #, fuzzy, php-format #| msgid "" #| "Get latest news about new features, products and deals plus a <strong>20% discount</" #| "strong> to use in our store!" msgid "" "Get latest news about new features, products and deals plus a <strong>10% discount</strong> " "to use in our store!" msgstr "" "हमारी दुकान में उपयोग करने के लिए नई सुविधाओं, उत्पादों और सौदों के साथ-साथ <strong> 20% छूट </ strong> के " "बारे में नवीनतम समाचार प्राप्त करें!" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:32 msgid "Your email" msgstr "आपका ईमेल" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:34 msgid "Subscribe" msgstr "सब्सक्राइब" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:38 msgid "Follow us" msgstr "हमारा अनुसरण करो" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:64 msgid "Spread the word" msgstr "प्रचार कीजिये" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:65 msgid "" "Please consider <a href=\"https://codecanyon.net/downloads/\">leaving a review</a>. You could " "also get a chance to win a free item from our store by tweeting about TotalPoll!" msgstr "" "कृपया <a href=\"https://codecanyon.net/downloads/\"> समीक्षा छोड़ने </a> पर विचार करें। आप " "TotalPoll के बारे में ट्वीट करके हमारे स्टोर से एक मुफ्त आइटम जीतने का मौका भी प्राप्त कर सकते हैं!" #: Admin/Dashboard/views/sidebar.php:71 msgid "Tweet" msgstr "ट्वीट" #: Admin/Dashboard/views/support.php:3 msgid "How can we help you?" msgstr "हम आपकी किस प्रकार मदद कर सकते हैं?" #: Admin/Dashboard/views/support.php:4 msgid "Search our knowledge base for detailed answers and tutorials." msgstr "विस्तृत उत्तरों और ट्यूटोरियल के लिए हमारे ज्ञान आधार खोजें।" #: Admin/Dashboard/views/support.php:6 msgid "Enter some keywords" msgstr "कुछ कीवर्ड दर्ज करें" #: Admin/Dashboard/views/support.php:9 msgid "Search" msgstr "खोज" #: Admin/Dashboard/views/support.php:17 msgid "Community Support" msgstr "सामुदायिक समर्थन" #: Admin/Dashboard/views/support.php:18 msgid "Join and ask TotalSuite community for help." msgstr "मदद के लिए TotalSuite समुदाय में शामिल हों और पूछें।" #: Admin/Dashboard/views/support.php:19 msgid "Visit Forums" msgstr "फोरम पर जाएं" #: Admin/Dashboard/views/support.php:27 msgid "Customer Support" msgstr "ग्राहक सहायता" #: Admin/Dashboard/views/support.php:28 msgid "Our support team is here to help you." msgstr "हमारी सहायता टीम आपकी मदद करने के लिए यहां है।" #: Admin/Dashboard/views/support.php:29 msgid "Send Ticket" msgstr "टिकट भेजें" #: Admin/Dashboard/views/support.php:37 #, fuzzy #| msgid "VIP Support" msgid "Instant Support" msgstr "वीआईपी समर्थन" #: Admin/Dashboard/views/support.php:38 msgid "You're in a hurry? We've got your back!" msgstr "आप जल्दी में हो? हमें आपकी सहायता करेंगे!" #: Admin/Dashboard/views/support.php:39 msgid "Learn More" msgstr "और अधिक जानें" #: Admin/Entries/Page.php:48 Admin/Log/Page.php:73 Admin/Poll/views/choices/choice.php:34 #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:164 Admin/Poll/views/choices/choices.php:221 #: Admin/Poll/views/form/field.php:96 msgid "HTML" msgstr "एचटीएमएल" #: Admin/Entries/Page.php:49 Admin/Log/Page.php:74 msgid "CSV" msgstr "" #: Admin/Entries/Page.php:50 Admin/Log/Page.php:75 msgid "JSON" msgstr "" #: Admin/Entries/views/index.php:12 Admin/Insights/views/index.php:9 msgid "Please select a poll" msgstr "कृपया एक पोल का चयन करें" #: Admin/Entries/views/index.php:16 Admin/Insights/views/index.php:13 #: Admin/Log/views/index.php:16 msgid "From" msgstr "से" #: Admin/Entries/views/index.php:18 Admin/Insights/views/index.php:15 #: Admin/Log/views/index.php:18 msgid "To" msgstr "को" #: Admin/Entries/views/index.php:30 Admin/Insights/views/index.php:19 #: Admin/Log/views/index.php:30 msgid "Clear" msgstr "स्पष्ट" #: Admin/Entries/views/index.php:33 Admin/Insights/views/index.php:22 #: Admin/Log/views/index.php:33 msgid "Apply" msgstr "लागू करें" #: Admin/Entries/views/index.php:42 Admin/Log/Page.php:50 Admin/Poll/Listing.php:83 #: Admin/Privacy/Policy.php:113 msgid "Date" msgstr "तारीख" #: Admin/Entries/views/index.php:51 Admin/Log/views/index.php:77 msgid "Nothing. Nada. Niente. Nickts. Rien." msgstr "कुछ नहीं। Nada। Niente। Nickts। Rien।" #: Admin/Entries/views/index.php:61 Admin/Log/views/index.php:86 Poll/Renderer.php:252 msgid "Previous" msgstr "पिछला" #: Admin/Entries/views/index.php:63 Admin/Log/views/index.php:87 Poll/Renderer.php:253 msgid "Next" msgstr "अगला" #: Admin/Entries/views/index.php:67 Admin/Log/views/index.php:91 msgid "Download as" msgstr "के रूप में डाउनलोड करें" #: Admin/Log/Page.php:48 Admin/Privacy/Policy.php:109 msgid "Status" msgstr "स्थिति" #: Admin/Log/Page.php:49 msgid "Action" msgstr "कार्य" #: Admin/Log/Page.php:51 Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:19 #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:116 Admin/Privacy/Policy.php:101 msgid "IP" msgstr "आईपी" #: Admin/Log/Page.php:52 msgid "Browser" msgstr "ब्राउज़र" #: Admin/Log/Page.php:53 Poll/PostType.php:121 msgid "Poll" msgstr "पोल" #: Admin/Log/Page.php:54 msgid "User name" msgstr "उपयोगकर्ता नाम" #: Admin/Log/Page.php:55 msgid "User ID" msgstr "उपयोगकर्ता आईडी" #: Admin/Log/Page.php:56 msgid "User login" msgstr "उपयोगकर्ता लॉग इन" #: Admin/Log/Page.php:57 msgid "User email" msgstr "उपयोगकर्ता ईमेल" #: Admin/Log/Page.php:58 msgid "Details" msgstr "विवरण" #: Admin/Modules/Extensions/views/index.php:4 Admin/Modules/Templates/views/index.php:4 #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:37 Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:59 #: Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:31 Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:43 #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:68 msgid "Upload" msgstr "अपलोड" #: Admin/Modules/Extensions/views/index.php:9 Admin/Modules/Templates/views/index.php:9 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Installed" msgstr "इंस्टॉल करें" #: Admin/Modules/Extensions/views/index.php:12 Admin/Modules/Templates/views/index.php:12 msgid "Store" msgstr "" #: Admin/Modules/Extensions/views/index.php:16 Admin/Modules/Templates/views/index.php:16 msgid "Refresh" msgstr "" #: Admin/Modules/views/index.php:2 msgid "Modules" msgstr "माड्यूल" #: Admin/Modules/views/index.php:5 Admin/Modules/views/install.php:21 #: Admin/Modules/views/manager.php:30 msgid "Install" msgstr "इंस्टॉल करें" #: Admin/Modules/views/install.php:16 msgid "" "If you have a template or extension in .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "यदि आपके पास .zip प्रारूप में टेम्पलेट या एक्सटेंशन है, तो आप इसे यहां अपलोड करके इंस्टॉल कर सकते हैं।" #: Admin/Modules/views/install.php:18 #, fuzzy #| msgid "Browser" msgid "Browse" msgstr "ब्राउज़र" #: Admin/Modules/views/manager.php:21 Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:25 msgid "By" msgstr "द्वारा" #: Admin/Modules/views/manager.php:35 #, fuzzy #| msgid "Get Quote" msgid "Get it" msgstr "प्रतिक्रिया प्राप्त करें" #: Admin/Modules/views/manager.php:40 msgid "Update" msgstr "अपडेट " #: Admin/Modules/views/manager.php:50 msgid "Uninstall" msgstr "स्थापना रद्द करें" #: Admin/Modules/views/manager.php:57 msgid "Deactivate" msgstr "निष्क्रिय करें" #: Admin/Modules/views/manager.php:64 Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:27 msgid "Version" msgstr "संस्करण" #: Admin/Options/Page.php:72 Poll/Model.php:791 Poll/Model.php:912 Poll/Model.php:973 #, php-format msgid "%s Vote" msgid_plural "%s Votes" msgstr[0] "%s वोट" msgstr[1] "%s वोट" #: Admin/Options/Page.php:73 #, php-format msgid "%s Votes" msgstr "%s वोट" #: Admin/Options/Page.php:79 msgid "Buttons" msgstr "बटन" #: Admin/Options/Page.php:84 msgid "Previous page" msgstr "पिछला पृष्ठ" #: Admin/Options/Page.php:89 msgid "Next page" msgstr "अगला पृष्ठ" #: Admin/Options/Page.php:94 Admin/Poll/Editor.php:239 Admin/Poll/Editor.php:254 #: Poll/Form.php:235 Widgets/Poll.php:84 msgid "Results" msgstr "परिणाम" #: Admin/Options/Page.php:99 Admin/Poll/Editor.php:224 Admin/Poll/Editor.php:252 #: Poll/Form.php:247 Widgets/Poll.php:83 msgid "Vote" msgstr "वोट" #: Admin/Options/Page.php:104 msgid "Back" msgstr "वापस" #: Admin/Options/Page.php:109 msgid "Proceed" msgstr "आगे बढ़ें" #: Admin/Options/Page.php:115 msgid "Errors" msgstr "त्रुटियाँ" #: Admin/Options/Page.php:121 msgid "You cannot vote again in this poll." msgstr "आप इस पोल में फिर से वोट नहीं दे सकते।" #: Admin/Options/Page.php:127 msgid "You have to vote for at least one choice." msgstr "आपको कम से कम एक विकल्प के लिए वोट करना होगा।" #: Admin/Options/Page.php:128 #, php-format msgid "You have to vote for at least %d choices." msgstr "आपको कम से कम %d विकल्पों के लिए वोट करना होगा।" #: Admin/Options/Page.php:134 msgid "You cannot vote for more than one choice." msgstr "आप एक से अधिक विकल्पों के लिए वोट नहीं कर सकते हैं।" #: Admin/Options/Page.php:135 #, php-format msgid "You cannot vote for more than %d choices." msgstr "आप %d से अधिक विकल्पों के लिए वोट नहीं कर सकते हैं।" #: Admin/Options/Page.php:141 msgid "You have entered an invalid captcha code." msgstr "आपने अमान्य कैप्चा कोड दर्ज किया है।" #: Admin/Options/Page.php:147 msgid "You cannot vote because the quota has been exceeded." msgstr "आप वोट नहीं दे सकते क्योंकि कोटा पार हो गया है।" #: Admin/Options/Page.php:153 msgid "You cannot see results before voting." msgstr "वोट से पहले आप परिणाम नहीं देख सकते हैं।" #: Admin/Options/Page.php:159 msgid "You cannot vote because this poll has not started yet." msgstr "आप वोट नहीं दे सकते क्योंकि यह पोल अभी तक शुरू नहीं हुआ है।" #: Admin/Options/Page.php:165 msgid "You cannot vote because this poll has expired." msgstr "आप वोट नहीं कर सकते क्योंकि यह पोल समाप्त हो गया है।" #: Admin/Options/Page.php:171 msgid "You cannot vote because this poll is not available in your region." msgstr "आप वोट नहीं दे सकते क्योंकि यह पोल आपके क्षेत्र में उपलब्ध नहीं है।" #: Admin/Options/Page.php:177 msgid "You cannot vote because you have insufficient rights." msgstr "आप वोट नहीं दे सकते क्योंकि आपके पास अपर्याप्त अधिकार हैं।" #: Admin/Options/Page.php:183 #, php-format msgid "" "You cannot vote because you are a guest, please <a href=\"%s\">sign in</a> or <a href=\"%s" "\">register</a>." msgstr "" "आप वोट नहीं दे सकते क्योंकि आप अतिथि हैं, कृपया <a href=\"%s\"> पर साइन इन करें </a> या <a href=\"%s\"> " "पंजीकरण </a> करें।" #: Admin/Options/Page.php:189 msgid "Voting via links has been disabled for this poll." msgstr "इस पोल के लिए लिंक के माध्यम से वोट अक्षम कर दिया गया है।" #: Admin/Options/Page.php:195 Admin/Poll/views/form/field.php:93 msgid "Validations" msgstr "सत्यापन" #: Admin/Options/Page.php:200 msgid "{{label}} must be a valid email address." msgstr "{{label} एक वैध ईमेल पता होना चाहिए।" #: Admin/Options/Page.php:205 msgid "{{label}} must be filled." msgstr "{{label} भरना आवश्यक है।" #: Admin/Options/Page.php:210 msgid "{{label}} is not within the supported range." msgstr "{{label} समर्थित सीमा के भीतर नहीं है।" #: Admin/Options/Page.php:215 Poll/Form.php:89 msgid "{{label}} has been used before." msgstr "{{label}} को पहले उपयोग किया जा चुका है" #: Admin/Options/Page.php:220 msgid "{{label}} is not accepted." msgstr "{{label} स्वीकार नहीं किया गया है।" #: Admin/Options/Page.php:225 msgid "{{label}} does not allow this value." msgstr "{{label} इस मान की अनुमति नहीं देता है।" #: Admin/Options/Page.php:252 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: Admin/Options/Page.php:253 msgid "Performance" msgstr "प्रदर्शन" #: Admin/Options/Page.php:254 msgid "Services" msgstr "सेवाएं" #: Admin/Options/Page.php:255 msgid "Sharing" msgstr "साझा करना" #: Admin/Options/Page.php:256 Admin/Poll/Editor.php:286 msgid "Advanced" msgstr "आगे" #: Admin/Options/Page.php:257 Admin/Poll/Editor.php:259 msgid "Notifications" msgstr "सूचनाएं" #: Admin/Options/Page.php:258 msgid "Expressions" msgstr "भाव" #: Admin/Options/Page.php:259 msgid "Migration" msgstr "प्रवास" #: Admin/Options/Page.php:260 msgid "Import & Export" msgstr "आयात निर्यात" #: Admin/Options/Page.php:261 msgid "Debug" msgstr "डिबग" #: Admin/Options/views/tabs/advanced.php:7 msgid "Always embed CSS with HTML." msgstr "एचटीएमएल के साथ हमेशा सीएसएस एम्बेड करें।" #: Admin/Options/views/tabs/advanced.php:10 msgid "This option might be useful when WordPress isn't running on standard filesystem." msgstr "जब वर्डप्रेस मानक फाइल सिस्टम पर नहीं चल रहा है यह विकल्प उपयोगी हो सकता है ।" #: Admin/Options/views/tabs/advanced.php:17 msgid "Render full poll when listed in polls archive." msgstr "पोल संग्रह में सूचीबद्ध होने पर पूर्ण पोल प्रस्तुत करें।" #: Admin/Options/views/tabs/advanced.php:20 msgid "This option will render all polls instead of showing titles only." msgstr "यह विकल्प केवल शीर्षक दिखाने के बजाय सभी पोल प्रस्तुत करेगा।" #: Admin/Options/views/tabs/advanced.php:27 msgid "Disable polls archive." msgstr "पोल संग्रह अक्षम करें।" #: Admin/Options/views/tabs/advanced.php:35 msgid "Remove all data on uninstall." msgstr "अनइंस्टॉल करने पर सभी डेटा हटाएं।" #: Admin/Options/views/tabs/advanced.php:38 msgid "Heads up! This will remove all TotalPoll data including options, cache files and polls." msgstr "सचेत! यह विकल्प, कैश फाइलों और चुनावों सहित सभी TotalPoll डेटा को हटा देगा।" #: Admin/Options/views/tabs/debug.php:19 #, fuzzy #| msgid "Downloads" msgid "Download" msgstr "डाउनलोड" #: Admin/Options/views/tabs/general.php:7 msgid "Structured Data" msgstr "संरचित डेटा" #: Admin/Options/views/tabs/general.php:10 msgid "" "Improve your appearance in search engine through <a href=\"https://developers.google.com/" "search/docs/guides/intro-structured-data\" target=\"_blank\">Structured Data</a> " "implementation.." msgstr "" " <a href=\"https://developers.google.com/search/docs/guides/intro-structured-data\" target=" "\"_blank\"> संरचित डेटा </a> कार्यान्वयन के माध्यम से खोज इंजन में अपनी उपस्थिति में सुधार करें .." #: Admin/Options/views/tabs/import-export.php:7 msgid "Import data" msgstr "डाटा आयात करें" #: Admin/Options/views/tabs/import-export.php:10 msgid "Export data" msgstr "डाटा निर्यात" #: Admin/Options/views/tabs/import-export.php:13 msgid "Export settings" msgstr "निर्यात सेटिंग्स" #: Admin/Options/views/tabs/import-export.php:17 #, fuzzy #| msgid "TotalPoll uses standard WordPress import mechanism." msgid "TotalPoll uses standard WordPress import/export mechanism." msgstr "TotalPoll मानक वर्डप्रेस आयात तंत्र का उपयोग करता है।" #: Admin/Options/views/tabs/import-export.php:23 msgid "Drag and drop settings file or copy then paste its content here." msgstr "" #: Admin/Options/views/tabs/import-export.php:27 msgid "Import settings" msgstr "सेटिंग आयात करें" #: Admin/Options/views/tabs/import-export.php:28 #, fuzzy #| msgid "Import settings" msgid "Importing" msgstr "सेटिंग आयात करें" #: Admin/Options/views/tabs/import-export.php:29 #, fuzzy #| msgid "Import data" msgid "Imported" msgstr "डाटा आयात करें" #: Admin/Options/views/tabs/migration.php:13 msgid "No polls to migrate." msgstr "माइग्रेट करने के लिए कोई पोल नहीं।" #: Admin/Options/views/tabs/migration.php:14 msgid "Polls migrated successfully." msgstr "पोल सफलतापूर्वक माइग्रेट किया गया।" #: Admin/Options/views/tabs/migration.php:15 msgid "Polls to migrate." msgstr "माइग्रेट करने के लिए पोल।" #: Admin/Options/views/tabs/migration.php:28 Admin/Poll/views/editor.php:15 msgid "Migrate" msgstr "माइग्रेट" #: Admin/Options/views/tabs/notifications.php:4 msgid "Poll title: {{title}}" msgstr "पोल शीर्षक: {{title}}" #: Admin/Options/views/tabs/notifications.php:5 msgid "Choices: {{choices}}" msgstr "विकल्प: {{choices}}" #: Admin/Options/views/tabs/notifications.php:6 msgid "User IP: {{ip}}" msgstr "उपयोगकर्ता आईपी: {{ip}}" #: Admin/Options/views/tabs/notifications.php:7 msgid "User browser: {{browser}}" msgstr "उपयोगकर्ता ब्राउज़र: {{browser}}" #: Admin/Options/views/tabs/notifications.php:8 msgid "Vote date: {{date}}" msgstr "वोट तिथि: {{date}}" #: Admin/Options/views/tabs/notifications.php:12 Admin/Poll/Listing.php:79 #: Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:5 msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: Admin/Options/views/tabs/notifications.php:18 msgid "Plain text body" msgstr "सादा टेक्स्ट बॉडी" #: Admin/Options/views/tabs/notifications.php:24 msgid "HTML template" msgstr "एचटीएमएल टेम्पलेट" #: Admin/Options/views/tabs/performance.php:7 msgid "Asynchronous loading" msgstr "असीमित लोडिंग" #: Admin/Options/views/tabs/performance.php:10 msgid "This can be useful when you would like to bypass cache mechanisms and plugins." msgstr "जब आप कैश तंत्र और प्लगइन्स को बाईपास करना चाहते हैं तो यह उपयोगी हो सकता है।" #: Admin/Options/views/tabs/performance.php:17 msgid "Full checks on page load." msgstr "पेज लोड पर पूर्ण जांच।" #: Admin/Options/views/tabs/performance.php:20 msgid "" "This may put high load on your server because TotalPoll will hit the database frequently." msgstr "यह आपके सर्वर पर उच्च भार डाल सकता है क्योंकि TotalPoll डेटाबेस को अक्सर हिट करेगा।" #: Admin/Options/views/tabs/performance.php:26 msgid "Clear cache" msgstr "कैश को साफ़ करें" #: Admin/Options/views/tabs/performance.php:27 #, fuzzy #| msgid "Clear" msgid "Clearing" msgstr "स्पष्ट" #: Admin/Options/views/tabs/performance.php:28 #, fuzzy #| msgid "Clear" msgid "Cleared" msgstr "स्पष्ट" #: Admin/Options/views/tabs/services.php:6 msgid "reCaptcha by Google" msgstr "Google द्वारा reCaptcha" #: Admin/Options/views/tabs/services.php:14 msgid "Site key" msgstr "साइट कुंजी" #: Admin/Options/views/tabs/services.php:22 msgid "Site secret" msgstr "साइट रहस्य" #: Admin/Options/views/tabs/services.php:30 msgid "Enable invisible captcha." msgstr "अदृश्य कैप्चा सक्षम करें।" #: Admin/Options/views/tabs/sharing.php:9 msgid "Twitter" msgstr "ट्विटर" #: Admin/Options/views/tabs/sharing.php:19 msgid "Facebook" msgstr "फेसबुक" #: Admin/Options/views/tabs/sharing.php:29 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: Admin/Poll/Editor.php:170 msgid "Are you sure?" msgstr "" #: Admin/Poll/Editor.php:171 Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:43 #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:50 Admin/Poll/views/questions/question.php:65 msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: Admin/Poll/Editor.php:172 Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:46 #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:54 Admin/Poll/views/questions/question.php:64 msgid "No" msgstr "नहीं" #: Admin/Poll/Editor.php:173 msgid "Done" msgstr "" #: Admin/Poll/Editor.php:174 msgid "Do you want to receive notifications from TotalPoll?" msgstr "" #: Admin/Poll/Editor.php:175 msgid "Unfortunately, your browser does not support push notifications." msgstr "" #: Admin/Poll/Editor.php:176 msgid "ATTENTION! Overriding votes is not reversible. Are you sure you want to override votes?" msgstr "" #: Admin/Poll/Editor.php:203 msgid "Questions" msgstr "प्रश्न" #: Admin/Poll/Editor.php:204 Admin/Poll/views/form/fields.php:31 #: Admin/Poll/views/translations/index.php:42 msgid "Fields" msgstr "फ़ील्ड्स" #: Admin/Poll/Editor.php:205 Admin/Poll/views/questions/question.php:24 msgid "Settings" msgstr "सेटिंग्स" #: Admin/Poll/Editor.php:206 msgid "Design" msgstr "डिज़ाइन" #: Admin/Poll/Editor.php:207 msgid "Integration" msgstr "एकीकरण" #: Admin/Poll/Editor.php:208 msgid "Translations" msgstr "अनुवाद" #: Admin/Poll/Editor.php:227 msgid "Limitations" msgstr "सीमाएं" #: Admin/Poll/Editor.php:228 msgid "Frequency" msgstr "आवृत्ति" #: Admin/Poll/Editor.php:232 Admin/Poll/views/questions/question.php:80 #: Admin/Poll/views/questions/questions.php:25 msgid "Choices" msgstr "विकल्प" #: Admin/Poll/Editor.php:235 Admin/Poll/Editor.php:242 msgid "Sort" msgstr "छांटे " #: Admin/Poll/Editor.php:243 msgid "Visibility" msgstr "दृश्यता" #: Admin/Poll/Editor.php:244 msgid "Format" msgstr "फॉर्मेट" #: Admin/Poll/Editor.php:248 Admin/Poll/views/questions/question.php:3 #: Admin/Poll/views/settings/content/thankyou.php:4 #: Admin/Poll/views/settings/content/welcome.php:4 Admin/Poll/views/translations/index.php:55 msgid "Content" msgstr "सामग्री" #: Admin/Poll/Editor.php:251 msgid "Welcome" msgstr "स्वागत" #: Admin/Poll/Editor.php:253 msgid "Thank you" msgstr "धन्यवाद" #: Admin/Poll/Editor.php:257 Admin/Poll/views/translations/index.php:108 msgid "SEO" msgstr "एसईओ" #: Admin/Poll/Editor.php:262 Admin/Poll/Editor.php:312 Admin/Poll/views/form/field.php:193 #: Admin/Poll/views/form/fields.php:16 msgid "Email" msgstr "ईमेल" #: Admin/Poll/Editor.php:263 msgid "Push" msgstr "पुश" #: Admin/Poll/Editor.php:264 msgid "WebHook" msgstr "वेबहुक" #: Admin/Poll/Editor.php:267 msgid "Customization" msgstr "अनुकूलन" #: Admin/Poll/Editor.php:282 msgid "Layout" msgstr "लेआउट" #: Admin/Poll/Editor.php:283 msgid "Colors" msgstr "रंग" #: Admin/Poll/Editor.php:284 Admin/Poll/views/choices/choice.php:30 #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:148 Admin/Poll/views/choices/choices.php:197 #: Admin/Poll/views/form/field.php:31 Admin/Poll/views/form/fields.php:143 msgid "Text" msgstr "टेक्स्ट" #: Admin/Poll/Editor.php:288 #, fuzzy #| msgid "Templates" msgid "Template Settings" msgstr "टेम्पलेट्स" #: Admin/Poll/Editor.php:289 msgid "Behaviours" msgstr "व्यवहार" #: Admin/Poll/Editor.php:290 msgid "Effects" msgstr "प्रभाव" #: Admin/Poll/Editor.php:291 msgid "Custom CSS" msgstr "कस्टम सीएसएस" #: Admin/Poll/Editor.php:308 msgid "Shortcode" msgstr "छोटे संकेत" #: Admin/Poll/Editor.php:308 Admin/Poll/Editor.php:309 msgid "WordPress feature" msgstr "वर्डप्रेस फीचर" #: Admin/Poll/Editor.php:309 msgid "Widget" msgstr "विजेट" #: Admin/Poll/Editor.php:310 msgid "Direct link" msgstr "सीधा लिंक" #: Admin/Poll/Editor.php:310 msgid "Standard link" msgstr "मानक लिंक" #: Admin/Poll/Editor.php:311 msgid "Embed" msgstr "एम्बेड" #: Admin/Poll/Editor.php:311 msgid "External inclusion" msgstr "बाहरी समावेश" #: Admin/Poll/Editor.php:312 msgid "Vote links" msgstr "वोट लिंक" #: Admin/Poll/Listing.php:190 msgid "Offline" msgstr "ऑफलाइन" #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:23 Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:12 #: Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:18 Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:11 #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:26 Admin/Poll/views/form/field.php:118 #: Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:20 Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:20 msgid "Label" msgstr "लेबल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:25 Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:14 #: Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:20 Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:12 #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:28 msgid "Choice label" msgstr "विकल्प लेबल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:30 msgid "Audio URL" msgstr "ऑडियो यूआरएल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:32 msgid "Full size audio URL" msgstr "पूर्ण आकार ऑडियो यूआरएल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:41 Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:47 msgid "Import information from {{provider}}?" msgstr "" #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:52 Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:36 #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:60 msgid "Thumbnail URL" msgstr "थंबनेल यूआरएल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:54 Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:38 #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:62 msgid "Thumbnail image URL" msgstr "थंबनेल छवि यूआरएल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:63 Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:43 #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:72 msgid "Available sizes" msgstr "उपलब्ध आकार" #: Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:25 msgid "Image URL" msgstr "छवि यूआरएल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:27 msgid "Full size image URL" msgstr "पूर्ण आकार छवि यूआरएल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:34 msgid "Video URL" msgstr "वीडियो यूआरएल" #: Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:36 msgid "Full size video URL" msgstr "पूर्ण आकार वीडियो यूआरएल" #: Admin/Poll/views/choices/choice.php:31 Admin/Poll/views/choices/choices.php:152 #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:203 msgid "Image" msgstr "छवि" #: Admin/Poll/views/choices/choice.php:32 Admin/Poll/views/choices/choices.php:156 #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:209 msgid "Video" msgstr "वीडियो" #: Admin/Poll/views/choices/choice.php:33 Admin/Poll/views/choices/choices.php:160 #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:215 msgid "Audio" msgstr "ऑडियो" #: Admin/Poll/views/choices/choice.php:75 Admin/Poll/views/design/sidebar.php:25 msgid "Reset" msgstr "रीसेट" #: Admin/Poll/views/choices/choice.php:120 Admin/Poll/views/form/field.php:66 #: Admin/Poll/views/form/field.php:256 Admin/Poll/views/questions/questions.php:31 #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:142 msgid "Delete" msgstr "रद्द" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:3 msgid "Drop to add" msgstr "" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:26 Admin/Poll/views/form/fields.php:50 msgid "Collapse" msgstr "गिरावट" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:37 Admin/Poll/views/form/fields.php:59 msgid "Expand" msgstr "विस्तार" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:59 Admin/Poll/views/form/fields.php:68 msgid "Bulk" msgstr "थोक" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:70 msgid "Shuffle" msgstr "मिश्रण" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:81 msgid "Random Votes" msgstr "यादृच्छिक वोट" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:103 msgid "Filter" msgstr "फ़िल्टर" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:114 Admin/Poll/views/form/fields.php:88 msgid "Delete All" msgstr "सभी निरस्त करें " #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:125 msgid "Reset Votes" msgstr "वोट रीसेट करें" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:139 msgid "One choice per line." msgstr "प्रति पंक्ति एक विकल्प।" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:141 Admin/Poll/views/form/fields.php:110 #: Admin/Poll/views/integration/widget.php:19 msgid "Insert" msgstr "डालें" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:170 msgid "No choices yet. Add some by clicking on buttons below." msgstr "अभी तक कोई विकल्प नहीं बटनों पर क्लिक करके कुछ जोड़ें।" #: Admin/Poll/views/choices/choices.php:188 Admin/Poll/views/form/fields.php:127 #: Admin/Poll/views/questions/questions.php:49 msgid "Move here" msgstr "यहां स्थानान्तरण करें " #: Admin/Poll/views/design/index.php:51 Admin/Poll/views/design/index.php:196 msgid "Font family" msgstr "फ़ॉन्ट परिवार" #: Admin/Poll/views/design/index.php:59 Admin/Poll/views/design/index.php:204 msgid "Font size" msgstr "फ़ॉन्ट आकार" #: Admin/Poll/views/design/index.php:65 Admin/Poll/views/design/index.php:210 msgid "Line height" msgstr "लाईन की ऊंचाई" #: Admin/Poll/views/design/index.php:73 Admin/Poll/views/design/index.php:218 msgid "Align" msgstr "संरेखित" #: Admin/Poll/views/design/index.php:77 Admin/Poll/views/design/index.php:97 #: Admin/Poll/views/design/index.php:222 Admin/Poll/views/design/index.php:273 msgid "Inherit" msgstr "उत्तराधिकार" #: Admin/Poll/views/design/index.php:80 Admin/Poll/views/design/index.php:126 #: Admin/Poll/views/design/index.php:225 Admin/Poll/views/design/index.php:321 msgid "Right" msgstr "सही" #: Admin/Poll/views/design/index.php:83 Admin/Poll/views/design/index.php:228 msgid "Center" msgstr "केंद्र" #: Admin/Poll/views/design/index.php:86 Admin/Poll/views/design/index.php:140 #: Admin/Poll/views/design/index.php:231 Admin/Poll/views/design/index.php:333 msgid "Left" msgstr "बाएं" #: Admin/Poll/views/design/index.php:92 Admin/Poll/views/design/index.php:237 msgid "Transform" msgstr "परिवर्तन" #: Admin/Poll/views/design/index.php:100 Admin/Poll/views/design/index.php:242 msgid "Normal" msgstr "साधारण" #: Admin/Poll/views/design/index.php:103 Admin/Poll/views/design/index.php:245 msgid "UPPERCASE" msgstr "अपरकेस" #: Admin/Poll/views/design/index.php:106 Admin/Poll/views/design/index.php:248 msgid "lowercase" msgstr "लोअरकेस" #: Admin/Poll/views/design/index.php:109 Admin/Poll/views/design/index.php:251 msgid "Capitalize" msgstr "मूल बनाना" #: Admin/Poll/views/design/index.php:119 Admin/Poll/views/design/index.php:315 msgid "Top" msgstr "शिखर" #: Admin/Poll/views/design/index.php:133 Admin/Poll/views/design/index.php:327 msgid "Bottom" msgstr "तल" #: Admin/Poll/views/design/index.php:261 msgid "Width" msgstr "चौड़ाई" #: Admin/Poll/views/design/index.php:269 msgid "Style" msgstr "अंदाज" #: Admin/Poll/views/design/index.php:276 Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-effects.php:10 msgid "None" msgstr "कोई नहीं" #: Admin/Poll/views/design/index.php:279 msgid "Solid" msgstr "ठोस" #: Admin/Poll/views/design/index.php:282 msgid "Double" msgstr "दोहरा" #: Admin/Poll/views/design/index.php:285 msgid "Dashed" msgstr "डैशड" #: Admin/Poll/views/design/index.php:288 msgid "Dotted" msgstr "डॉटेड" #: Admin/Poll/views/design/index.php:291 msgid "Groove" msgstr "नाली" #: Admin/Poll/views/design/index.php:294 msgid "Hidden" msgstr "छिपा हुआ" #: Admin/Poll/views/design/index.php:297 msgid "Ridge" msgstr "चोटी" #: Admin/Poll/views/design/index.php:305 msgid "Radius" msgstr "त्रिज्या" #: Admin/Poll/views/design/sidebar.php:5 msgid "Active template" msgstr "सक्रिय टेम्पलेट" #: Admin/Poll/views/design/sidebar.php:12 msgid "Change" msgstr "परिवर्तन" #: Admin/Poll/views/design/sidebar.php:21 #, fuzzy #| msgid "Customization" msgid "Customize" msgstr "अनुकूलन" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-behaviours.php:3 msgid "AJAX" msgstr "AJAX" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-behaviours.php:5 msgid "Load poll in-place without reloading the whole page." msgstr "संपूर्ण पृष्ठ को पुनः लोड किए बिना जगह में पोल लोड करें।" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-behaviours.php:8 msgid "Scroll up after vote submission" msgstr "वोट सबमिशन के बाद स्क्रॉल करें" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-behaviours.php:10 msgid "Scroll up to poll viewport after submitting a vote." msgstr "वोट सबमिट करने के बाद पोल व्यूपोर्ट तक स्क्रॉल करें।" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-behaviours.php:13 msgid "One-click vote" msgstr "एक-क्लिक वोट" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-behaviours.php:15 msgid "The user will be able to vote by clicking on the choice directly." msgstr "उपयोगकर्ता सीधे पसंद पर क्लिक करके वोट करने में सक्षम होंगे।" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-behaviours.php:18 msgid "Question by question" msgstr "प्रश्न से प्रश्न" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-behaviours.php:20 msgid "Display questions one by one." msgstr "एक-एक करके प्रश्न प्रदर्शित करें।" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-custom-css.php:1 msgid "Add your own CSS here" msgstr "यहां अपना स्वयं का सीएसएस जोड़ें" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-effects.php:4 msgid "Transition" msgstr "संक्रमण" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-effects.php:15 msgid "Fade" msgstr "मुरझाना" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-effects.php:20 msgid "Slide" msgstr "फिसल पट्टी" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-effects.php:29 msgid "Animation duration" msgstr "एनिमेशन अवधि" #: Admin/Poll/views/design/tabs/advanced-effects.php:30 msgid "Animation and transition duration" msgstr "एनिमेशन और संक्रमण अवधि" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:2 Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:12 msgid "Primary" msgstr "मुख्य" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:3 Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:39 msgid "Secondary" msgstr "माध्यमिक" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:4 Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:66 msgid "Accent" msgstr "उच्चारण" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:5 Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:93 msgid "Gray" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:6 msgid "Dark" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:16 #, fuzzy #| msgid "Primary color" msgid "Primary (Contrast)" msgstr "प्राथमिक रंग" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:20 #, fuzzy #| msgid "Primary" msgid "Primary (Light)" msgstr "मुख्य" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:24 #, fuzzy #| msgid "Primary color (hover)" msgid "Primary (Lighter)" msgstr "प्राथमिक रंग (होवर)" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:28 #, fuzzy #| msgid "Primary color" msgid "Primary (Dark)" msgstr "प्राथमिक रंग" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:32 #, fuzzy #| msgid "Primary border" msgid "Primary (Darker)" msgstr "प्राथमिक सीमा" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:43 #, fuzzy #| msgid "Secondary" msgid "Secondary (Contrast)" msgstr "माध्यमिक" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:47 #, fuzzy #| msgid "Secondary" msgid "Secondary (Light)" msgstr "माध्यमिक" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:51 #, fuzzy #| msgid "Secondary" msgid "Secondary (Lighter)" msgstr "माध्यमिक" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:55 #, fuzzy #| msgid "Secondary" msgid "Secondary (Dark)" msgstr "माध्यमिक" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:59 #, fuzzy #| msgid "Secondary" msgid "Secondary (Darker)" msgstr "माध्यमिक" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:70 msgid "Accent (Contrast)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:74 #, fuzzy #| msgid "Accent" msgid "Accent (Light)" msgstr "उच्चारण" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:78 msgid "Accent (Lighter)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:82 #, fuzzy #| msgid "Accent" msgid "Accent (Dark)" msgstr "उच्चारण" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:86 msgid "Accent (Darker)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:97 msgid "Gray (Contrast)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:101 msgid "Gray (Light)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:105 msgid "Gray (Lighter)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:109 msgid "Gray (Dark)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:113 msgid "Gray (Darker)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:120 msgid "Dark (Body Text)" msgstr "" #: Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:3 msgid "Choices per row" msgstr "प्रति पंक्ति विकल्प" #: Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:8 msgid "Questions per row" msgstr "प्रति पंक्ति प्रश्न" #: Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:13 msgid "Maximum width" msgstr "अधिकतम चौड़ाई" #: Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:17 msgid "Gutter" msgstr "गटर" #: Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:21 #, fuzzy #| msgid "Border" msgid "Border Radius" msgstr "सीमा" #: Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:9 Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:35 #, fuzzy #| msgid "User ID" msgid "Use" msgstr "उपयोगकर्ता आईडी" #: Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:10 Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:36 #, fuzzy #| msgid "Activate" msgid "Active" msgstr "सक्रिय" #: Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:14 Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:44 msgid "Customized Template" msgstr "अनुकूलित टेम्पलेट" #: Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:49 msgid "Customization service" msgstr "अनुकूलन सेवा" #: Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:63 msgid "Get Quote" msgstr "प्रतिक्रिया प्राप्त करें" #: Admin/Poll/views/design/tabs/text.php:3 msgid "Typography" msgstr "टाइपोग्राफी" #: Admin/Poll/views/editor.php:14 msgid "This poll has been created using an older version of TotalPoll, please migrate it." msgstr "" #: Admin/Poll/views/editor.php:87 msgid "Switch to advanced" msgstr "" #: Admin/Poll/views/form/field.php:32 Admin/Poll/views/form/fields.php:144 msgid "Textarea" msgstr "टेक्स्ट क्षेत्र" #: Admin/Poll/views/form/field.php:33 Admin/Poll/views/form/fields.php:145 msgid "Select" msgstr "चुने" #: Admin/Poll/views/form/field.php:34 Admin/Poll/views/form/fields.php:146 msgid "Checkbox" msgstr "चेकबॉक्स" #: Admin/Poll/views/form/field.php:35 Admin/Poll/views/form/fields.php:147 msgid "Radio" msgstr "रेडियो" #: Admin/Poll/views/form/field.php:36 msgid "Required" msgstr "आवश्यक" #: Admin/Poll/views/form/field.php:90 msgid "Basic" msgstr "बेसिक" #: Admin/Poll/views/form/field.php:120 msgid "Field label" msgstr "फील्ड लेबल" #: Admin/Poll/views/form/field.php:129 msgid "Name" msgstr "नाम" #: Admin/Poll/views/form/field.php:131 msgid "Field name" msgstr "फील्ड नाम" #: Admin/Poll/views/form/field.php:139 msgid "Default value" msgstr "डिफ़ॉल्ट मान" #: Admin/Poll/views/form/field.php:141 Admin/Poll/views/form/field.php:144 msgid "Field default value" msgstr "फ़ील्ड डिफ़ॉल्ट मान" #: Admin/Poll/views/form/field.php:148 msgid "Default value per line." msgstr "प्रति पंक्ति डिफ़ॉल्ट मूल्य।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:158 msgid "option_key:Option label" msgstr "option_key: विकल्प लेबल" #: Admin/Poll/views/form/field.php:161 msgid "Option per line." msgstr "प्रति पंक्ति विकल्प।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:164 msgid "Option format is \"option : label\"" msgstr "विकल्प प्रारूप \"option : label\" है" #: Admin/Poll/views/form/field.php:174 msgid "Allow multiple values" msgstr "" #: Admin/Poll/views/form/field.php:184 msgid "Filled (required)" msgstr "भरा (आवश्यक)" #: Admin/Poll/views/form/field.php:202 msgid "Unique" msgstr "अद्वितीय" #: Admin/Poll/views/form/field.php:203 msgid "This field value must be unique in entries table." msgstr "प्रविष्टि तालिका में यह फ़ील्ड मान अद्वितीय होना चाहिए।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:212 msgid "Filter by list" msgstr "सूची के आधार पर फ़िल्टर करें" #: Admin/Poll/views/form/field.php:222 Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:115 msgid "Type" msgstr "प्रकार" #: Admin/Poll/views/form/field.php:225 msgid "Value" msgstr "मूल्य" #: Admin/Poll/views/form/field.php:235 Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:124 msgid "Allow" msgstr "अनुमति दें" #: Admin/Poll/views/form/field.php:238 Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:125 msgid "Deny" msgstr "मना" #: Admin/Poll/views/form/field.php:243 msgid "* means wildcard." msgstr "* का मतलब वाइल्डकार्ड है।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:267 msgid "Add new value" msgstr "नया मान जोड़ें" #: Admin/Poll/views/form/field.php:281 msgid "Regular Expression" msgstr "नियमित अभिव्यक्ति" #: Admin/Poll/views/form/field.php:287 msgid "Expression" msgstr "अभिव्यक्ति" #: Admin/Poll/views/form/field.php:288 msgid "Run user input against a regular expression." msgstr "नियमित अभिव्यक्ति के खिलाफ उपयोगकर्ता इनपुट चलाएं।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:293 msgid "Must be a valid regular expression." msgstr "एक वैध नियमित अभिव्यक्ति होना चाहिए।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:298 msgid "Error message" msgstr "त्रुटि संदेश" #: Admin/Poll/views/form/field.php:299 msgid "This message will be shown if the validation failed." msgstr "यह संदेश दिखाया जाएगा कि सत्यापन विफल हुआ है या नहीं।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:304 msgid "{{label}} for a field label." msgstr "फ़ील्ड लेबल के लिए {{label}}।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:309 msgid "Comparison" msgstr "तुलना" #: Admin/Poll/views/form/field.php:313 msgid "Must match" msgstr "मेल खाना चाहिए" #: Admin/Poll/views/form/field.php:317 msgid "Must not match" msgstr "मेल नहीं करना चाहिए" #: Admin/Poll/views/form/field.php:322 msgid "Modifiers" msgstr "" #: Admin/Poll/views/form/field.php:325 msgid "Case Insensitive" msgstr "" #: Admin/Poll/views/form/field.php:328 msgid "Multiline" msgstr "" #: Admin/Poll/views/form/field.php:331 #, fuzzy #| msgid "Customer Support" msgid "Unicode Support" msgstr "ग्राहक सहायता" #: Admin/Poll/views/form/field.php:340 msgid "Field CSS classes" msgstr "फील्ड सीएसएस कक्षाएं" #: Admin/Poll/views/form/field.php:342 msgid "Field classes" msgstr "फील्ड कक्षाएं" #: Admin/Poll/views/form/field.php:349 msgid "Template" msgstr "टेम्पलेट" #: Admin/Poll/views/form/field.php:351 msgid "Field template" msgstr "फील्ड टेम्पलेट" #: Admin/Poll/views/form/field.php:356 msgid "full column" msgstr "पूरा कॉलम" #: Admin/Poll/views/form/field.php:360 msgid "1/2 column" msgstr "1/2 कॉलम" #: Admin/Poll/views/form/field.php:364 msgid "1/3 column" msgstr "1/3 कॉलम" #: Admin/Poll/views/form/field.php:368 msgid "{{label}} for field label." msgstr "फ़ील्ड लेबल के लिए {{label}} ।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:371 msgid "{{errors}} for field errors." msgstr "फ़ील्ड त्रुटियों के लिए {{error}}।" #: Admin/Poll/views/form/field.php:374 msgid "{{field}} for field input." msgstr "फ़ील्ड इनपुट के लिए {{field}}।" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:12 msgid "Preset" msgstr "प्रीसेट" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:14 msgid "First name" msgstr "पहला नाम" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:15 msgid "Last name" msgstr "अंतिम नाम" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:17 msgid "Phone" msgstr "फ़ोन" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:18 msgid "Gender" msgstr "लिंग" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:19 msgid "Country" msgstr "देश" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:20 msgid "Agreement" msgstr "समझौता" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:109 msgid "One field per line." msgstr "प्रति पंक्ति एक फ़ील्ड।" #: Admin/Poll/views/form/fields.php:114 msgid "No custom fields yet. Add some by clicking on buttons below." msgstr "अभी तक कोई कस्टम फ़ील्ड नहीं है। बटनों पर क्लिक करके कुछ जोड़ें।" #: Admin/Poll/views/integration/email.php:8 msgid "Prepare email template" msgstr "ईमेल टेम्पलेट तैयार करें" #: Admin/Poll/views/integration/email.php:11 msgid "Start by preparing your email template with your questions and choices." msgstr "अपने प्रश्नों और विकल्पों के साथ अपना ईमेल टेम्पलेट तैयार करके शुरू करें।" #: Admin/Poll/views/integration/email.php:21 msgid "Adjust choices links" msgstr "विकल्प लिंक समायोजित करें" #: Admin/Poll/views/integration/email.php:24 msgid "Copy and paste choices links from the following list:" msgstr "निम्न सूची से विकल्प लिंक कॉपी और पेस्ट करें:" #: Admin/Poll/views/integration/email.php:41 Admin/Poll/views/questions/questions.php:22 msgid "Question" msgstr "प्रश्न " #: Admin/Poll/views/integration/email.php:51 Admin/Poll/views/integration/embed.php:18 #: Admin/Poll/views/integration/link.php:17 Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:18 #: Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:24 msgid "Copy" msgstr "कॉपी" #: Admin/Poll/views/integration/email.php:64 Admin/Poll/views/integration/embed.php:42 #: Admin/Poll/views/integration/link.php:41 Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:48 #: Admin/Poll/views/integration/widget.php:31 msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" #: Admin/Poll/views/integration/email.php:67 msgid "Send a test email to yourself and test poll functionality." msgstr "अपने लिए एक टेस्ट ईमेल भेजें और पोल कार्यक्षमता का परीक्षण करें।" #: Admin/Poll/views/integration/embed.php:8 msgid "Copy code" msgstr "कोड कॉपी करें" #: Admin/Poll/views/integration/embed.php:11 msgid "Start by copying the following HTML code:" msgstr "निम्नलिखित HTML कोड कॉपी करके प्रारंभ करें:" #: Admin/Poll/views/integration/embed.php:29 msgid "Paste the code" msgstr "कोड पेस्ट करें" #: Admin/Poll/views/integration/embed.php:32 msgid "Paste the copied code into an HTML page." msgstr "प्रतिलिपि कोड को एक HTML पृष्ठ में पेस्ट करें।" #: Admin/Poll/views/integration/embed.php:45 msgid "Open the page which you have pasted the code in and test poll functionality." msgstr "उस पृष्ठ को खोलें जिसमें आपने कोड को पेस्ट किया है और पोल कार्यक्षमता परीक्षण करें।" #: Admin/Poll/views/integration/link.php:8 msgid "Copy the link" msgstr "लिंक कॉपी करें" #: Admin/Poll/views/integration/link.php:11 msgid "Start by copying the following link:" msgstr "निम्न लिंक कॉपी करके शुरू करें:" #: Admin/Poll/views/integration/link.php:28 msgid "Paste the link" msgstr "लिंक पेस्ट करें" #: Admin/Poll/views/integration/link.php:31 msgid "Paste the copied link anywhere like pages and posts." msgstr "कॉपी किए गए लिंक को पृष्ठों और पोस्टों की तरह कहीं भी पेस्ट करें।" #: Admin/Poll/views/integration/link.php:44 msgid "Open the page which you have pasted the link in and test poll functionality." msgstr "उस पृष्ठ को खोलें जिसमें आपने लिंक चिपकाया है और परीक्षण कार्यक्षमता का परीक्षण किया है।" #: Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:8 msgid "Copy shortcode" msgstr "शोर्टकोड कॉपी करें" #: Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:11 msgid "Start by copying the following shortcode:" msgstr "निम्नलिखित शोर्टकोड को कॉपी करके प्रारंभ करें:" #: Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:35 msgid "Paste the shortcode" msgstr "शोर्टकोड को पेस्ट करें " #: Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:38 msgid "Paste the copied shortcode into an area that support shortcodes like pages and posts." msgstr "कॉपी किए गए शोर्टकोड को उस क्षेत्र में पेस्ट करें जो शॉर्टकोड जैसे पृष्ठों और पोस्ट का समर्थन करता है।" #: Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:51 msgid "Open the page which you have pasted the shortcode in and test poll functionality." msgstr "उस पृष्ठ को खोलें जिसे आपने शोर्टकोड पेस्ट किया है और परीक्षण कार्यक्षमता परीक्षण किया है।" #: Admin/Poll/views/integration/widget.php:8 msgid "Add it to sidebar" msgstr "इसे साइडबार में जोड़ें" #: Admin/Poll/views/integration/widget.php:11 msgid "Start by adding this poll to one of available sidebars:" msgstr "इस मतदान को उपलब्ध साइडबार में से एक में जोड़कर शुरू करें:" #: Admin/Poll/views/integration/widget.php:15 msgid "Select a sidebar" msgstr "एक साइडबार का चयन करें" #: Admin/Poll/views/integration/widget.php:20 #, fuzzy #| msgid "Insert" msgid "Inserted" msgstr "डालें" #: Admin/Poll/views/integration/widget.php:34 msgid "Open the page which you have the same sidebar and test poll functionality." msgstr "उस पृष्ठ को खोलें जिसमें आपके पास एक ही साइडबार और परीक्षण पोल कार्यक्षमता है।" #: Admin/Poll/views/loading.php:3 msgid "Loading..." msgstr "" #: Admin/Poll/views/questions/question.php:37 #, fuzzy #| msgid "You must vote for at least {{minimum}} choice." #| msgid_plural "You must vote for at least {{minimum}} choices." msgid "User must vote at least for {{minimum}} choice(s)." msgstr "आपको कम से कम {{minimum}} विकल्प के लिए वोट देना होगा।" #: Admin/Poll/views/questions/question.php:50 #, fuzzy #| msgid "You can vote for up to {{maximum}} choice." #| msgid_plural "You can vote for up to {{maximum}} choices." msgid "User can vote for up to {{maximum}} choice(s)." msgstr "आप {{maximum}} विकल्प के लिए वोट दे सकते हैं।" #: Admin/Poll/views/questions/question.php:61 msgid "Allow custom choice (other field)." msgstr "" #: Admin/Poll/views/questions/question.php:66 msgid "Yes, but hide it until reviewed below." msgstr "" #: Admin/Poll/views/questions/questions.php:45 msgid "New Question" msgstr "नया प्रश्न" #: Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:4 msgid "Sort choices by" msgstr "द्वारा क्रमबद्ध विकल्प" #: Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:10 Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:10 msgid "Position" msgstr "पद" #: Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:25 Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:25 msgid "Random" msgstr "बिना क्रम" #: Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:34 Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:34 msgid "Direction" msgstr "दिशा" #: Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:40 Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:40 msgid "Descending" msgstr "अवरोही" #: Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:45 Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:45 msgid "Ascending" msgstr "आरोही" #: Admin/Poll/views/settings/content/results.php:4 Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:4 msgid "Above" msgstr "ऊपर" #: Admin/Poll/views/settings/content/results.php:6 msgid "This content will be shown above results." msgstr "यह सामग्री परिणामों के ऊपर दिखाई जायेगी।" #: Admin/Poll/views/settings/content/results.php:14 #: Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:14 msgid "Below" msgstr "नीचे" #: Admin/Poll/views/settings/content/results.php:16 msgid "This content will be shown below results." msgstr "यह सामग्री परिणाम के नीचे दिखाई जायेगी।" #: Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:6 msgid "This content will be shown above question and choices." msgstr "यह सामग्री प्रश्न और विकल्पों के ऊपर दिखाई जायेगी।" #: Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:16 msgid "This content will be shown below question and choices." msgstr "यह सामग्री प्रश्न और विकल्पों के नीचे दिखाई जायेगी।" #: Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:8 msgid "Customization?<br>We have got your back!" msgstr "अनुकूलन? <br> हमें आप वापस मिल गए!" #: Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:9 msgid "If you need custom feature just let us know we will be happy to serve you!" msgstr "अगर आपको कस्टम फीचर की ज़रूरत है तो बस हमें बताएं हम आपकी सेवा करने में प्रसन्न होंगे!" #: Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:21 msgid "Get a quote" msgstr "एक कुओट प्राप्त करें " #: Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:4 msgid "Recipient email" msgstr "प्राप्तकर्ता का ई - मेल" #: Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:11 #: Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:24 #: Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:50 msgid "Send notification when" msgstr "जब अधिसूचना भेजें" #: Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:16 #: Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:29 #: Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:55 msgid "New vote has been casted" msgstr "नया वोट डाला गया है" #: Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4 msgid "OneSignal App ID" msgstr "OneSignal ऐप आईडी" #: Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4 msgid "Get one" msgstr "एक पाओ" #: Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:10 msgid "OneSignal API Key" msgstr "OneSignal एपीआई कुंजी" #: Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:4 msgid "URL" msgstr "यूआरएल" #: Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:9 msgid "This URL will receive an HTTP POST with the following body" msgstr "यह यूआरएल निम्नलिखित निकाय के साथ एक HTTP पोस्ट प्राप्त करेगा" #: Admin/Poll/views/settings/results/format.php:4 msgid "Votes format" msgstr "वोट प्रारूप" #: Admin/Poll/views/settings/results/format.php:6 msgid "How votes are presented" msgstr "वोट कैसे प्रस्तुत किए जाते हैं" #: Admin/Poll/views/settings/results/format.php:11 msgid "{{votes}} for votes number." msgstr "वोट नंबर के लिए {{votes}}।" #: Admin/Poll/views/settings/results/format.php:16 msgid "{{votesPercentage}} for votes percentage." msgstr "वोट प्रतिशत के लिए {{votesPercentage}}।" #: Admin/Poll/views/settings/results/format.php:21 msgid "{{votesWithLabel}} for votes with label." msgstr "लेबल के साथ वोट के लिए {{votesWithLabel}}।" #: Admin/Poll/views/settings/results/format.php:26 msgid "{{votesTotal}} for total votes." msgstr "कुल वोटों के लिए {{votesTotal}}।" #: Admin/Poll/views/settings/results/format.php:31 msgid "{{votesTotalWithLabel}} for total votes with label." msgstr "लेबल के साथ कुल वोटों के लिए {{voteTotalWithLabel}}।" #: Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:4 msgid "Sort results by" msgstr "द्वारा परिणामों को छांटें" #: Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:8 msgid "Show results for voters and non-voters" msgstr "मतदाताओं और गैर मतदाताओं के लिए परिणाम दिखाएं" #: Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:17 msgid "Show results for voters only" msgstr "केवल मतदाताओं के लिए परिणाम दिखाएं" #: Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:26 msgid "Hide results" msgstr "परिणाम छुपाएं" #: Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:34 msgid "Hidden results message" msgstr "छिपे हुए परिणाम संदेश" #: Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:44 msgid "Until quota is reached" msgstr "कोटा तक पहुंचने तक" #: Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:51 msgid "Until end date is reached" msgstr "अंतिम तारीख तक पहुंचने तक" #: Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:13 msgid "Description" msgstr "विवरण" #: Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:19 msgid "Characters left." msgstr "अक्षर बाकी।" #: Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:25 msgid "Template variables" msgstr "टेम्पलेट चर" #: Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:28 msgid "{{title}} for poll title." msgstr "पोल शीर्षक के लिए {{title}}।" #: Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:31 msgid "{{sitename}} for website title." msgstr "वेबसाइट शीर्षक के लिए {{sitename}}।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:4 msgid "Block based on" msgstr "पर आधारित ब्लॉक" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:7 msgid "The methods used to block exceeding the limits of voting." msgstr "वोटिंग की सीमाओं को पार करने के लिए उपयोग की जाने वाली विधियां।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:13 msgid "Cookies" msgstr "कुकीज़" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:25 msgid "Authenticated user" msgstr "प्रमाणीकृत उपयोगकर्ता" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:33 msgid "Votes per session" msgstr "प्रति सत्र वोट" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:35 msgid "How many times can the user vote using the same session." msgstr "उपयोगकर्ता एक ही सत्र का उपयोग करके कितनी बार वोट दे सकता है।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:44 msgid "Votes per user" msgstr "प्रति उपयोगकर्ता वोट" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:46 msgid "How many times can the authenticated user vote." msgstr "प्रमाणीकृत उपयोगकर्ता कितनी बार वोट कर सकते हैं।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:55 msgid "Votes per IP" msgstr "प्रति आईपी वोट" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:57 msgid "How many times can the user vote using the same IP." msgstr "उपयोगकर्ता एक ही आईपी का उपयोग करके कितनी बार वोट दे सकता है।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:66 msgid "Timeout (seconds)" msgstr "टाइमआउट (सेकेंड)" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:68 msgid "The time period before the user can vote again." msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा दोबारा वोट करने से पहले की अवधि।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:74 msgid "" "After this period, users will be able to vote again. To lock the vote permanently, use 0 as a " "value." msgstr "" "इस अवधि के बाद, उपयोगकर्ता फिर से वोट करने में सक्षम होंगे। वोट को स्थायी रूप से लॉक करने के लिए, 0 को मान " "के रूप में उपयोग करें।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:77 msgid "" "Heads up! The database will be filled with permanent records which may affect the overall " "performance." msgstr "सचेत! डेटाबेस स्थायी रिकॉर्ड से भरा जाएगा जो समग्र प्रदर्शन को प्रभावित कर सकता है।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:7 msgid "Time period" msgstr "समय सीमा" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:16 msgid "Start date" msgstr "आरंभ करने की तिथि" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:18 msgid "Voting will be closed before reaching this date." msgstr "इस तारीख तक पहुंचने से पहले वोटिंग बंद कर दी जायेगी।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:27 msgid "End date" msgstr "अंतिम तिथि" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:29 msgid "Voting will be closed after reaching this date." msgstr "इस तारीख तक पहुंचने के बाद वोटिंग बंद कर दी जाएगी।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:44 msgid "Membership" msgstr "सदस्यता" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:53 msgid "Required membership roles" msgstr "आवश्यक सदस्यता भूमिकाएं" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:55 msgid "The membership types that can vote." msgstr "सदस्यता प्रकार जो मतदान कर सकते हैं।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:65 msgid "Hold Control/Command for multiple selection." msgstr "एकाधिक चयन के लिए नियंत्रण / कमान पकड़ो।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:76 msgid "Quota" msgstr "कोटा" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:85 msgid "Number of votes" msgstr "वोटों की संख्या" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:87 msgid "The quota where the poll will not accept votes after reaching." msgstr "कोटा जहां पहुंचने के बाद पोल वोट स्वीकार नहीं करेगा।" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:103 msgid "Region (IP based)" msgstr "क्षेत्र (आईपी आधारित)" #: Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:153 msgid "Add new rule" msgstr "नया नियम जोड़ें" #: Admin/Poll/views/translations/index.php:6 msgid "Original" msgstr "मूल" #: Admin/Poll/views/translations/index.php:11 msgid "Select language" msgstr "भाषा चुनिए" #: Admin/Poll/views/translations/index.php:20 msgid "Question #{{$index+1}}" msgstr "प्रश्न #{{$index+1}}" #: Admin/Privacy/Policy.php:105 msgid "Useragent" msgstr "उपभोक्ता अभिकर्ता" #: Entry/Repository.php:136 msgid "poll_id and fields are required" msgstr "" #: Entry/Repository.php:140 Log/Repository.php:155 msgid "date must be a DateTime object" msgstr "" #: Entry/Repository.php:155 Log/Repository.php:173 msgid "Unable to insert the entry." msgstr "प्रविष्टि संमिलित करने में असमर्थ ।" #: Entry/Repository.php:187 Entry/Repository.php:255 Log/Repository.php:204 #: Log/Repository.php:320 msgid "No conditions were specified" msgstr "कोई शर्तें निर्दिष्ट नहीं की गईं" #: Limitations/Membership.php:28 #, php-format msgid "To continue, you must be a part of these roles: %s." msgstr "जारी रखने के लिए, आपको इन भूमिकाओं का एक भाग होना चाहिए:%s ।" #: Limitations/Membership.php:38 #, php-format msgid "To continue, please <a href=\"%s\">sign in</a> or <a href=\"%s\">register</a>." msgstr "जारी रखने के लिए, कृपया <a href=\"%s\"> साइन इन करें </a> या <a href=\"%s\"> पंजीकरण </a> करें।" #: Limitations/Period.php:28 #, php-format msgid "This poll has not started yet (%s left)." msgstr "यह सर्वेक्षण अभी तक शुरू नहीं हुआ है (%s शेष)।" #: Limitations/Period.php:40 #, php-format msgid "This poll has ended (since %s)." msgstr "यह पोल समाप्त हो गया है (%s से)।" #: Limitations/Period.php:51 msgid "%y year" msgid_plural "%y years" msgstr[0] "%y साल" msgstr[1] "%y साल" #: Limitations/Period.php:53 msgid "%m month" msgid_plural "%m months" msgstr[0] "%m महीना" msgstr[1] "% m महीने" #: Limitations/Period.php:55 #, php-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d दिन" msgstr[1] "%d दिन" #: Limitations/Period.php:57 msgid "%h hour" msgid_plural "%h hours" msgstr[0] "%h घंटा" msgstr[1] "%h घंटे" #: Limitations/Period.php:59 msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i मिनट" msgstr[1] "%i मिनट" #: Limitations/Period.php:61 #, php-format msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s सेकंड" msgstr[1] "%s सेकंड" #: Limitations/Quota.php:22 msgid "This poll has ended (votes quota has been exceeded)." msgstr "यह पोल समाप्त हो गया है (वोट कोटा पार हो गया है)।" #: Limitations/Region.php:29 msgid "This poll is not available in your region." msgstr "यह पोल आपके क्षेत्र में उपलब्ध नहीं है ।" #: Log/Repository.php:151 msgid "poll_id and action are required" msgstr "" #: Poll/Commands/CountVote.php:123 msgid "All questions must be answered." msgstr "सभी सवालों का जवाब दिया जाना चाहिए।" #: Poll/Commands/CountVote.php:130 msgid "You must vote for at least {{minimum}} choice." msgid_plural "You must vote for at least {{minimum}} choices." msgstr[0] "आपको कम से कम {{minimum}} विकल्प के लिए वोट देना होगा।" msgstr[1] "आपको कम से कम {{minimum}} विकल्पों के लिए वोट देना होगा।" #: Poll/Commands/CountVote.php:133 msgid "You can vote for up to {{maximum}} choice." msgid_plural "You can vote for up to {{maximum}} choices." msgstr[0] "आप {{maximum}} विकल्प के लिए वोट दे सकते हैं।" msgstr[1] "आप {{maximum}} विकल्पों के लिए वोट दे सकते हैं।" #: Poll/Commands/CountVote.php:142 msgid "Unknown choice. Please try again." msgstr "अज्ञात विकल्प कृपया पुन: प्रयास करें।" #: Poll/Commands/CountVote.php:152 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "कुछ गलत हो गया। कृपया पुन: प्रयास करें।" #: Poll/Form.php:212 msgid "Continue to vote" msgstr "वोट करना जारी रखें" #: Poll/Form.php:223 msgid "Continue to results" msgstr "परिणाम जारी रखें" #: Poll/Form.php:259 msgid "Back to vote" msgstr "वोट पर वापस जाएँ" #: Poll/Form.php:347 msgid "Other" msgstr "" #: Poll/PostType.php:71 #, php-format msgid "Poll updated. <a href=\"%s\">View poll</a>" msgstr "पोल अपडेट हो गए. <a href=\"%s\">पोल देखें</a>" #: Poll/PostType.php:72 msgid "Custom field updated." msgstr "कस्टम फील्ड अपडेट हो गए" #: Poll/PostType.php:73 msgid "Custom field deleted." msgstr "कस्टम फील्ड हटा दिए गए" #: Poll/PostType.php:74 msgid "Poll updated." msgstr "पोल अपडेट हो गए" #: Poll/PostType.php:75 #, php-format msgid "Poll restored to revision from %s" msgstr "पोल % s से संशोधन के लिए बहाल किया गया" #: Poll/PostType.php:76 #, php-format msgid "Poll published. <a href=\"%s\">View poll</a>" msgstr "पोल प्रकाशित <a href=\"%s\"> पोल देखें </a>" #: Poll/PostType.php:77 msgid "Poll saved." msgstr "पोल सुरक्षित" #: Poll/PostType.php:78 #, php-format msgid "Poll submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>" msgstr "मतदान जमा <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> पोल का पूर्वावलोकन </a>" #: Poll/PostType.php:80 #, php-format msgid "" "Poll scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview poll</a>" msgstr "" "पोल निर्धारित है: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\"> पोल का पूर्वावलोकन </" "a>" #: Poll/PostType.php:81 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "" #: Poll/PostType.php:82 #, php-format msgid "Poll draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>" msgstr "पोल ड्राफ्ट अपडेट किया गया। <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> पोल का पूर्वावलोकन </a>" #: Poll/PostType.php:120 Poll/PostType.php:126 msgid "Polls" msgstr "पोल " #: Poll/PostType.php:123 Poll/PostType.php:125 msgid "New Poll" msgstr "नया पोल" #: Poll/PostType.php:124 msgid "Edit Poll" msgstr "पोल संपादित" #: Poll/PostType.php:127 msgid "View Poll" msgstr "पोल देखें" #: Poll/PostType.php:128 msgid "Search Polls" msgstr "पोल खोजें" #: Poll/PostType.php:129 msgid "No polls found" msgstr "कोई पोल नहीं मिला" #: Poll/PostType.php:130 msgid "No polls found in Trash" msgstr "ट्रेश में कोई पोल नहीं मिला" #: Poll/PostType.php:131 msgid "TotalPoll" msgstr "TotalPoll" #: Poll/PostType.php:155 #, fuzzy #| msgctxt "slug" #| msgid "polls" msgid "polls" msgstr "slug पोल" #: Poll/Renderer.php:254 msgid "of" msgstr "" #: Restrictions/IPAddress.php:43 Restrictions/LoggedInUser.php:47 #: Restrictions/Restriction.php:76 msgid "You cannot vote again." msgstr "आप फिर से वोट नहीं कर सकते हैं" #: Shortcodes/Poll.php:20 msgid "Could not load the poll." msgstr "पोल को लोड नहीं किया जा सका" #: Widgets/LatestPoll.php:18 msgid "TotalPoll latest poll widget" msgstr "TotalPoll नवीनतम पोल विडगेट" #: Widgets/LatestPoll.php:20 msgid "[TotalPoll] Latest Poll" msgstr "TotalPoll नवीनतम पोल" #: Widgets/Poll.php:18 msgid "TotalPoll poll widget" msgstr "Totalpoll पोल विडगेट" #: Widgets/Poll.php:20 msgid "[TotalPoll] Poll" msgstr "[TotalPoll] पोल" #: Widgets/Poll.php:70 msgid "Poll:" msgstr "पोल" #: Widgets/Poll.php:81 msgid "Screen:" msgstr "स्क्रीन" #~ msgid "" #~ "TotalPoll requires PHP 5.4+ and WordPress 4.0+ to function properly. Please contact your " #~ "host to upgrade PHP and WordPress. TotalPoll has been auto-deactivated." #~ msgstr "" #~ "TotalPoll को ठीक से काम करने के लिए PHP 5.4 + और WordPress 4.0 + की आवश्यकता है । कृपया PHP और " #~ "WordPress को अपडेट करने के लिए अपने होस्ट से संपर्क करें । TotalPoll को ऑटो निष्क्रिय कर दिया गया है ।" #~ msgctxt "slug" #~ msgid "poll" #~ msgstr "slug पोल " #~ msgid "After checkout" #~ msgstr "चेकआउट के बाद" #~ msgid "This poll will be shown to customer after checkout" #~ msgstr "ग्राहक को चेकआउट के बाद पोल दिखाया जाएगा" #~ msgid "Redirect" #~ msgstr "पुन: निर्देशित" #~ msgid "Redirect to this URL after vote:" #~ msgstr "वोट के बाद इस URL पर पुन: निर्देशित करें:" #~ msgid "REST API" #~ msgstr "शेष एपीआई" #~ msgid "License key is invalid. Please double check and try again." #~ msgstr "लाइसेंस की वैध नहीं है. कृपया पुन: चेक करें और फिर प्रयास करें." #~ msgid "Migrated." #~ msgstr "माईग्रेट हो गए।" #~ msgid "Elements" #~ msgstr "तत्व" #~ msgid "Background" #~ msgstr "पृष्ठभूमि" #~ msgid "Padding" #~ msgstr "पैडिंग" #~ msgid "Color" #~ msgstr "रंग" #~ msgid "Background (Hover)" #~ msgstr "पृष्ठभूमि (होवर)" #~ msgid "Color (Hover)" #~ msgstr "रंग (होवर)" #~ msgid "Border (Hover)" #~ msgstr "सीमा (होवर)" #~ msgid "Background (Checked)" #~ msgstr "पृष्ठभूमि (जांच की गई)" #~ msgid "Color (Checked)" #~ msgstr "रंग (जांच किया गया)" #~ msgid "Border (Checked)" #~ msgstr "सीमा (जांच की गई)" #~ msgid "Background (Start)" #~ msgstr "पृष्ठभूमि (प्रारंभ करें)" #~ msgid "Background (End)" #~ msgstr "पृष्ठभूमि (अंत)" #~ msgid "Height" #~ msgstr "ऊंचाई" #~ msgid "Background (error)" #~ msgstr "पृष्ठभूमि (त्रुटि)" #~ msgid "Color (error)" #~ msgstr "रंग (त्रुटि)" #~ msgid "Background (hover)" #~ msgstr "पृष्ठभूमि (होवर)" #~ msgid "Color (hover)" #~ msgstr "रंग (होवर)" #~ msgid "Border (hover)" #~ msgstr "सीमा (होवर)" #~ msgid "Primary background" #~ msgstr "प्राथमिक पृष्ठभूमि" #~ msgid "Primary background (hover)" #~ msgstr "प्राथमिक पृष्ठभूमि (होवर)" #~ msgid "Primary border (hover)" #~ msgstr "प्राथमिक सीमा (होवर)" #~ msgid "Get poll object" #~ msgstr "पोल का महत्त्व प्राप्त करें" #~ msgid "Start by getting the poll object from this URL:" #~ msgstr "इस यूआरएल से पोल महत्त्व प्राप्त करके शुरू करें:" #~ msgid "Cast a vote" #~ msgstr "वोट करें" #~ msgid "You can cast a vote by sending a POST request to the following URL:" #~ msgstr "आप निम्नलिखित यूआरएल पर एक पोस्ट अनुरोध भेजकर वोट डाल सकते हैं:" #~ msgid "Open the page which you have used these API endpoints in and test poll functionality." #~ msgstr "" #~ "उस पृष्ठ को खोलें जिसमे आपने इन एपीआई एंडपॉइंट्स का उपयोग किया है और पोल कार्यक्षमता का परीक्षण किया है।" #~ msgid "REST API are available only in WordPress 4.4" #~ msgstr "आरईएसटी एपीआई केवल वर्डप्रेस 4.4 में उपलब्ध है" #~ msgid "Take your website to the next level" #~ msgstr "अपनी वेबसाइट को अगले स्तर पर ले जाएं" #~ msgid "" #~ "Get started with TotalSuite to take your website to the next level with feature-rich " #~ "premium products." #~ msgstr "" #~ "फीचर समृद्ध प्रीमियम उत्पादों के साथ अपनी वेबसाइट को अगले स्तर पर ले जाने के लिए TotalSuite के साथ शुरुआत " #~ "करें।" #~ msgid "Welcome to TotalPoll!" #~ msgstr "TotalPoll में आपका स्वागत है!" #~ msgid "" #~ "TotalPoll's user interface was built with you in mind! You can create a poll in less than " #~ "a minute." #~ msgstr "" #~ "TotalPoll का यूजर इंटरफेस आपके दिमाग में रख कर बनाया गया था! आप एक मिनट से भी कम समय में एक पोल बना " #~ "सकते हैं।" #~ msgid "New features" #~ msgstr "नए विशेषताएँ" #~ msgid "" #~ "TotalPoll 4.0 brings a lot of new features like multiple questions, live preview and " #~ "insights." #~ msgstr "TotalPoll 4.0 कई नई सुविधाएं जैसे कई प्रश्न, लाइव पूर्वावलोकन और अंतर्दृष्टि लाता है।" #~ msgid "Together is Better" #~ msgstr "एक साथ बेहतर है" #~ msgid "" #~ "TotalPoll is now part of <a href=\"https://totalsuite.net/\">TotalSuite</a> that brings " #~ "essential tools in a robust suite." #~ msgstr "" #~ "TotalPoll अब <a href=\"https://totalsuite.net/\"> TotalSuite </a> का हिस्सा है जो एक मजबूत सूट " #~ "में आवश्यक टूल लाता है।" #~ msgid "Visual Learner?" #~ msgstr "देखकर सीखने वाला?" #~ msgid "" #~ "Here is a playlist of 5 videos that covers the main tasks to start your journey with " #~ "TotalPoll." #~ msgstr "" #~ "यहां 5 वीडियो की एक प्लेलिस्ट है जो TotalPoll के साथ अपनी यात्रा शुरू करने के लिए मुख्य कार्यों को कवर " #~ "करती है।" #~ msgid "Create your first poll" #~ msgstr "अपना पहला पोल बनाएं" #~ msgid "Settings overview" #~ msgstr "सेटिंग्स अवलोकन" #~ msgid "Design customization" #~ msgstr "डिजाइन अनुकूलन" #~ msgid "Publish" #~ msgstr "प्रकाशित करना" #~ msgid "Buy" #~ msgstr "खरीदें" #~ msgid "Google+" #~ msgstr "गूगल +" #~ msgid "TotalPoll uses standard WordPress export mechanism." #~ msgstr "TotalPoll मानक वर्डप्रेस निर्यात तंत्र का उपयोग करता है।" #~ msgid "Migrated" #~ msgstr "माइग्रेट हो गया" #~ msgid "Migrating" #~ msgstr "माइग्रेट हो रहा है" #~ msgid "Yet another powerful plugin." #~ msgstr "फिर भी एक और शक्तिशाली प्लगइन।" #~ msgid "https://totalpoll.com" #~ msgstr "https://totalpoll.com" #~ msgid "TotalSuite" #~ msgstr "TotalSuite" #~ msgid "http://totalsuite.net" #~ msgstr "http://totalsuite.net"