Failed to save the file to the "xx" directory.

Failed to save the file to the "ll" directory.

Failed to save the file to the "mm" directory.

Failed to save the file to the "wp" directory.

403WebShell
403Webshell
Server IP : 66.29.132.124  /  Your IP : 18.117.192.205
Web Server : LiteSpeed
System : Linux business141.web-hosting.com 4.18.0-553.lve.el8.x86_64 #1 SMP Mon May 27 15:27:34 UTC 2024 x86_64
User : wavevlvu ( 1524)
PHP Version : 7.4.33
Disable Function : NONE
MySQL : OFF  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : ON  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /home/wavevlvu/misswavenigeria.com/wp-content/plugins/totalpoll-lite/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /home/wavevlvu/misswavenigeria.com/wp-content/plugins/totalpoll-lite/languages/totalpoll-pt.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TotalPoll\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-14 20:12+0100\n"
"Last-Translator: totalsuite <supporttotalsuite.net>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"

# I need to know the context
#: src/Admin/Ajax/Options.php:62
#, fuzzy
msgid "Purged."
msgstr "Purged."

# I need to know the context
#: src/Admin/Privacy/Policy.php:105
#, fuzzy
msgid "Useragent"
msgstr "Useragent"

# I need to know the context
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:17
#, fuzzy
msgid "Gutter"
msgstr "Gutter"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:327
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Push"

# É uma palavra difícil de ser traduzida. Tem vários sinônimos e traduções diferentes, nenhuma se encaixa no contexto que ela está empregada no plugin, por este motivo, achei melhor não traduzir para que não perca seu significado.
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:44
#, fuzzy
msgid "Membership"
msgstr "Membership"

# The name of plugin, i preferred not to translate
#. Name of the plugin
#: src/Poll/PostType.php:74
#, fuzzy
msgid "TotalPoll"
msgstr "TotalPoll"

#: modules/extensions/RestAPI/Extension.php:33
#, fuzzy
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: src/Admin/Privacy/Policy.php:101 src/Admin/Log/Page.php:43
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:19
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:116
#, fuzzy
msgid "IP"
msgstr "IP"

# no need translation
#: src/Admin/Privacy/Policy.php:109 src/Admin/Log/Page.php:40
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/Admin/Options/Page.php:233
#, fuzzy
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

# No need translation
#: src/Admin/Options/Page.php:241
#, fuzzy
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

# No need translation
#: src/Admin/Poll/Editor.php:278
#, fuzzy
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:321
#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:108
#, fuzzy
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:326 src/Admin/Poll/Editor.php:351
#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:9
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:126
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:328
#, fuzzy
msgid "WebHook"
msgstr "WebHook"

# No need translation
#: src/Admin/Poll/Editor.php:337
#, fuzzy
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:347
#, fuzzy
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:348
#, fuzzy
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

# recaptcha options
#: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:14
#, fuzzy
msgid "Site key"
msgstr "Site key"

# recaptcha options
#: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:22
#, fuzzy
msgid "Site secret"
msgstr "Site secret"

#: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:9
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#
#
#: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:19
#, fuzzy
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:29
#, fuzzy
msgid "Google+"
msgstr "Google"

#: src/Admin/Options/views/tabs/sharing.php:39
#, fuzzy
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

# No need translation
#
#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:77
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:20
#, fuzzy
msgid "Checkbox"
msgstr "Checkbox"

# No need translation
#
#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:81
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:21
#, fuzzy
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:47
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:80
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:137
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:20
#, fuzzy
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

# onesignal site
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4
#, fuzzy
msgid "OneSignal App ID"
msgstr "OneSignal App ID"

# onesignal site
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:10
#, fuzzy
msgid "OneSignal API Key"
msgstr "OneSignal API Key"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:4
#, fuzzy
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:13
#, fuzzy
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:3
#, fuzzy
msgid "AJAX"
msgstr "AJAX"

# No need translation
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:15
#, fuzzy
msgid "Fade"
msgstr "Fade"

# No need translation
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:20
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Slide"

#. URI of the plugin
#, fuzzy
msgid "https://totalpoll.com"
msgstr "https://totalpoll.com"

#. Author of the plugin
#, fuzzy
msgid "TotalSuite"
msgstr "TotalSuite"

#. Author URI of the plugin
#, fuzzy
msgid "http://totalsuite.net"
msgstr "http://totalsuite.net"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:11
#, fuzzy
msgid "Accent"
msgstr "Accent"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:102
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:243
msgid "Capitalize"
msgstr "Primeira maiúscula"

# I need to know the context
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:176
msgid "* means wildcard."
msgstr "* significa curinga."

#: src/Admin/Log/Page.php:47
msgid "User login"
msgstr "Usuário"

# I need to know the context
#: src/Admin/Bootstrap.php:55 src/Admin/Bootstrap.php:56
#: src/Admin/Poll/Editor.php:364 src/Admin/Poll/Listing.php:130
#: src/Admin/Insights/views/index.php:2
msgid "Insights"
msgstr "Gráficos"

# I need to know the context
#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:23
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:12
msgid "Collapse"
msgstr "Reduzir"

# I need to know the context
#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:27
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:24
msgid "Bulk"
msgstr "Alternativas em massa"

#: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:11
msgid "Get a quote"
msgstr "Contatar"

# I need to know the context
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:53
msgid "Required membership roles"
msgstr "Função de usuário requerida"

# I need to know the context
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:55
msgid "The membership types that can vote."
msgstr "Os tipos de usuários selecionados terão permissão para votar."

# I need to know the context
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:50
msgid "Get Quote"
msgstr "Contatar"

#: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:6
msgid "reCaptcha by Google"
msgstr "reCaptcha do Google"

# onesignal site
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:4
msgid "Get one"
msgstr "Pegar uma"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:85
msgid "Number of votes"
msgstr "Número de votos"

# No need translation
#
#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:24
msgid "HTML template"
msgstr "Template HTML"

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:13
msgid "Description"
msgstr "Descrição"

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:19
msgid "Characters left."
msgstr "Caracteres restantes."

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:25
msgid "Template variables"
msgstr "Templates variáveis"

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:28
msgid "{{title}} for poll title."
msgstr "{{title}} para o título da votação."

#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:31
msgid "{{sitename}} for website title."
msgstr "{{sitename}} para o título do site."

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:4
#: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:4
msgid "Above"
msgstr "Acima"

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:6
msgid "This content will be shown above results."
msgstr "Este conteúdo será exibido acima dos resultados."

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:14
#: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:14
msgid "Below"
msgstr "Abaixo"

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/results.php:16
msgid "This content will be shown below results."
msgstr "Este conteúdo será exibido abaixo dos resultados."

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:6
msgid "This content will be shown above question and choices."
msgstr "Este conteúdo será exibido acima das perguntas e alternativas."

#: src/Admin/Poll/views/settings/content/vote.php:16
msgid "This content will be shown below question and choices."
msgstr "Este conteúdo será exibido abaixo das perguntas e alternativas."

#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:4
msgid "Sort choices by"
msgstr "Ordenar alternativas por"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:4
msgid "Block based on"
msgstr "Bloqueio baseado em"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:7
msgid "The methods used to block exceeding the limits of voting."
msgstr "Métodos usados para definir e bloquear o limite de votos."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:25
msgid "Authenticated user"
msgstr "Usuário autenticado"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:33
msgid "Votes per session"
msgstr "Votos por seção"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:35
msgid "How many times can the user vote using the same session."
msgstr "Quantas vezes o usuário pode votar usando a mesma sessão."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:44
msgid "Votes per user"
msgstr "Votos por usuário"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:46
msgid "How many times can the authenticated user vote."
msgstr "Quantas vezes o usuário autenticado pode votar."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:55
msgid "Votes per IP"
msgstr "Votos por IP"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:57
msgid "How many times can the user vote using the same IP."
msgstr "Quantas vezes o usuário pode votar utilizando o mesmo IP."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:66
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Tempo pré-definido (segundos)"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:68
msgid "The time period before the user can vote again."
msgstr "O período de tempo antes que o usuário possa votar novamente."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:74
msgid ""
"After this period, users will be able to vote again. To lock the vote "
"permanently, use 0 as a value."
msgstr ""
"Após esse período, os usuários poderão votar novamente. Para bloquear a "
"votação permanentemente, use 0 como valor."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/frequency.php:77
msgid ""
"Heads up! The database will be filled with permanent records which may "
"affect the overall performance."
msgstr ""
"Cuidado! O banco de dados será preenchido com registros permanentes que "
"podem afetar o desempenho geral."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:7
msgid "Time period"
msgstr "Período de tempo"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:16
msgid "Start date"
msgstr "Data de início"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:18
msgid "Voting will be closed before reaching this date."
msgstr "Votação será fechada antes de chegar a esta data."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:27
msgid "End date"
msgstr "Data final"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:29
msgid "Voting will be closed after reaching this date."
msgstr "A votação será encerrada após atingir essa data."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:65
msgid "Hold Control/Command for multiple selection."
msgstr "Segure CTRL para selecionar mais de uma."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:76
msgid "Quota"
msgstr "Limite"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:87
msgid "The quota where the poll will not accept votes after reaching."
msgstr "O limite de votos em que a pesquisa não aceitará mais após o alcance."

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:103
msgid "Region (IP based)"
msgstr "Região (Baseado por IP)"

#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:153
msgid "Add new rule"
msgstr "Adicionar nova regra"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:5
msgid "Load poll in-place without reloading the whole page."
msgstr "Carregue a votação no local sem recarregar a página inteira."

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:8
msgid "Scroll up after vote submission"
msgstr "Rolar para cima após ter votado"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:10
msgid "Scroll up to poll viewport after submitting a vote."
msgstr "Ir para as enquetes após votar."

# "One-click" do not need translation
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:13
msgid "One-click vote"
msgstr "Voto One-click"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:15
msgid "The user will be able to vote by clicking on the choice directly."
msgstr "O usuário poderá votar clicando diretamente na escolha."

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:18
msgid "Question by question"
msgstr "Questão por questão"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/behaviours.php:20
msgid "Display questions one by one."
msgstr "Mostrar perguntas uma por uma."

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:12
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:41
msgid "Customized Template"
msgstr "Template customizado"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:46
msgid "Customization service"
msgstr "Serviço de personalização"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:4
msgid "Transition"
msgstr "Transição"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:29
msgid "Animation duration"
msgstr "Duração da animação"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:30
msgid "Animation and transition duration"
msgstr "Duração da animação e transição"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/text.php:3
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/custom-css.php:1
msgid "Add your own CSS here"
msgstr "Adicione seu próprio CSS aqui"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:3
msgid "Primary"
msgstr "Primária"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/colors.php:7
msgid "Secondary"
msgstr "Secundária"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:3
msgid "Choices per row"
msgstr "Alternativas por linha"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:8
msgid "Questions per row"
msgstr "Perguntas por linha"

#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/layout.php:13
msgid "Maximum width"
msgstr "Largura máxima"

#. Description of the plugin
msgid "Yet another powerful plugin."
msgstr "Veja outro(s) plugin(s) poderoso(s)"

# Checked do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:72
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:72
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:73
msgid "Background (Checked)"
msgstr "Fundo (Checked)"

# Checked do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:73
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:73
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:74
msgid "Color (Checked)"
msgstr "Cor (Checked)"

# Checked do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:74
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:74
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:75
msgid "Border (Checked)"
msgstr "Borda (Checked)"

# Checked do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:102
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:102
msgid "Background (Start)"
msgstr "Fundo (Início)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:103
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:103
msgid "Background (End)"
msgstr "Fundo (Fim)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:121
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:121
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:111
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:238
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:238
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:240
msgid "Background (error)"
msgstr "Fundo (erro)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:239
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:239
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:241
msgid "Color (error)"
msgstr "Cor (erro)"

# Hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:269
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:269
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:271
msgid "Background (hover)"
msgstr "Fundo (hover)"

# Hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:270
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:270
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:272
msgid "Color (hover)"
msgstr "Cor  (hover)"

# Hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:271
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:271
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:273
msgid "Border (hover)"
msgstr "Borda (hover)"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:273
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:273
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:275
msgid "Primary background"
msgstr "Fundo primário"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:274
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:274
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:276
msgid "Primary border"
msgstr "Borda primária"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:275
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:275
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:277
msgid "Primary color"
msgstr "Cor primária"

# Hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:276
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:276
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:278
msgid "Primary background (hover)"
msgstr "Fundo primário (hover)"

# Hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:278
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:278
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:280
msgid "Primary border (hover)"
msgstr "Borda primária (hover)"

# Hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:280
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:280
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:282
msgid "Primary color (hover)"
msgstr "Cor primária (hover)"

#: modules/templates/Versus/views/settings.php:110
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:253
msgid "Width"
msgstr "Largura"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:9
msgid "Get poll object"
msgstr "Obter objeto de pesquisa"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:12
msgid "Start by getting the poll object from this URL:"
msgstr "Começar obtendo objeto de pesquisa desta URL:"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:18
#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:38
#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:18
#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:51
#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:17
#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:18
#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:24
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:29
msgid "Cast a vote"
msgstr "Lançar um voto"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:32
msgid "You can cast a vote by sending a POST request to the following URL:"
msgstr "Você pode votar enviando uma solicitação POST para o seguinte URL:"

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:79
#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:31
#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:42
#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:64
#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:41
#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:48
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualizar"

# API endpoints do not need translation
#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:82
msgid ""
"Open the page which you have used these API endpoints in and test poll "
"functionality."
msgstr ""
"Abra a página na qual você usou esses API endpoints e teste a funcionalidade "
"da pesquisa."

#: modules/extensions/RestAPI/views/tab.php:88
msgid "REST API are available only in WordPress 4.4"
msgstr "REST API está disponível somente no WordPress 4.4"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:9
#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:11
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:10
msgid ""
"Help us translate TotalPoll to your language and get an item from our store "
"for free."
msgstr ""
"Ajude-nos a traduzir o TotalPoll para seu idioma e ganhe um item da nossa "
"loja gratuitamente."

# "Loop" depending on context does not need translation
#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:18
msgid "Stay in the loop"
msgstr "Ficar no loop"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:19
#, php-format
msgid ""
"Get latest news about new features, products and deals plus a "
"<strong>10% discount</strong> to use in our store!"
msgstr ""
"Receba as últimas notícias sobre novos recursos, produtos e ofertas, além de "
"um <strong>disconto de 10%</strong> para usar em nossa loja!"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:22
msgid "Your email"
msgstr "Seu email"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:24
msgid "Subscribe"
msgstr "Inscrever-se"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:28
msgid "Follow us"
msgstr "Siga-nos"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:54
msgid "Spread the word"
msgstr "Espalhe a palavra"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:55
msgid ""
"Please consider <a href=\"https://codecanyon.net/downloads/\">leaving a "
"review</a>. You could also get a chance to win a free item from our store by "
"tweeting about TotalPoll!"
msgstr ""
"Por favor, considere <a href=\"https://codecanyon.net/downloads/\">escrever "
"uma avaliação</a>. Você também pode ter a chance de ganhar um item grátis em "
"nossa loja tuitando sobre o TotalPoll!"

#: src/Admin/Dashboard/views/sidebar.php:61
msgid "Tweet"
msgstr "Tuítar"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:3
msgid "How can we help you?"
msgstr "Como nos podemos ajudar você?"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:4
msgid "Search our knowledge base for detailed answers and tutorials."
msgstr ""
"Pesquise em nossa base de conhecimento para respostas detalhadas e tutoriais."

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:6
msgid "Enter some keywords"
msgstr "Digite algumas palavras-chave"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:9
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:17
msgid "Community Support"
msgstr "Suporte da comunidade"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:18
msgid "Join and ask TotalSuite community for help."
msgstr "Participe e peça ajuda à comunidade TotalSuite."

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:19
msgid "Visit Forums"
msgstr "Visitar Forums"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:27
msgid "Customer Support"
msgstr "Suporte ao cliente"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:28
msgid "Our support team is here to help you."
msgstr "Nossa equipe de suporte está aqui para ajudar você."

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:29
msgid "Send Ticket"
msgstr "Enviar pergunta"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:37
msgid "VIP Support"
msgstr "Suporte VIP"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:38
msgid "You're in a hurry? We've got your back!"
msgstr "Está com pressa? Nós de damos cobertura!"

#: src/Admin/Dashboard/views/support.php:39
msgid "Learn More"
msgstr "Saber mais"

#: src/Admin/Dashboard/views/credits.php:4
#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:21
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"

#: src/Admin/Dashboard/views/credits.php:5
msgid "TotalPoll made possible thanks to these projects and contributors."
msgstr "TotalPoll tornou possível graças a esses projetos e colaboradores."

#: src/Admin/Dashboard/views/whats-new.php:6
#: src/Admin/Modules/views/manager.php:64
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:24
msgid "Version"
msgstr "Versão"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:6
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:9
msgid "Get started"
msgstr "Começar"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:12
msgid "What's new"
msgstr "O que há de novo"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:15
msgid "Activation"
msgstr "Ativação"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:18
msgid "Support"
msgstr "Suporte"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:54
msgid "Take your website to the next level"
msgstr "Leve seu site para o próximo nível"

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:55
msgid ""
"Get started with TotalSuite to take your website to the next level with "
"feature-rich premium products."
msgstr ""
"Comece a usar o TotalSuite para levar seu site ao próximo nível com produtos "
"premium repletos de recursos."

#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:56
msgid "Get Started"
msgstr "Começar"

#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:5
msgid "It's time to create your first poll."
msgstr "Chegou a hora de criar sua primeira votação."

#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:6
msgid "There are no polls yet."
msgstr "Não há enquetes ainda."

#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:14
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"

#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:16
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:8
msgid "Product activated!"
msgstr "Produto ativado!"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:9
msgid "You're now receiving updates."
msgstr "Agora você está recebendo as atualizações."

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:10
msgid "Activation code"
msgstr "Código de ativação"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:14
#, php-format
msgid "Product activation for %s"
msgstr "Produto ativado para %s"

# "License certificate & purchase code (text)" It's how it is on the website CODECANYON, that's why I chose not to translate
#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:15
msgid ""
"Open <a href=\"https://codecanyon.net/downloads\">downloads page</a>, find "
"the product, click \"Download\" then select on \"License certificate & "
"purchase code (text)\"."
msgstr ""
"Abra à <a href=\"https://codecanyon.net/downloads\">página de downloads</a>, "
"procure o produto, clique em \"Download\" e selecione \"License certificate "
"& purchase code (text)\"."

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:19
msgid "Activating"
msgstr "Ativação"

#: src/Admin/Dashboard/views/activation.php:19
#: src/Admin/Modules/views/manager.php:45
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:6
msgid "Welcome to TotalPoll!"
msgstr "Bem-vindo ao TotalPoll!"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:7
msgid ""
"TotalPoll's user interface was built with you in mind! You can create a poll "
"in less than a minute."
msgstr ""
"A interface do TotalPoll foi feita com você em mente. Você pode criar uma "
"votação em menos de um minuto."

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:11
msgid "New features"
msgstr "Novas funções"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:12
msgid ""
"TotalPoll 4.0 brings a lot of new features like multiple questions, live "
"preview and insights."
msgstr ""
"TotalPoll 4.0 traz muitos novos recursos, como várias perguntas, "
"visualização ao vivo e insights."

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:16
msgid "Together is Better"
msgstr "Juntos é melhor"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:17
msgid ""
"TotalPoll is now part of <a href=\"https://totalsuite.net/\">TotalSuite</a> "
"that brings essential tools in a robust suite."
msgstr ""
"TotalPoll agora é parte da <a href=\"https://totalsuite.net/\">TotalSuite</"
"a> que traz ferramentas essenciais em um conjunto robusto."

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:33
msgid "Visual Learner?"
msgstr "Vídeos tutoriais?"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:34
msgid ""
"Here is a playlist of 5 videos that covers the main tasks to start your "
"journey with TotalPoll."
msgstr ""
"Aqui está uma playlist com 5 vídeos que aborda as principais tarefas do "
"TotalPoll para lhe ajudar no início desta jornada."

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:39
msgid "Create your first poll"
msgstr "Criar sua primeira votação (ou pesquisa, enquete, etc.)"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:45
msgid "Settings overview"
msgstr "Visão geral das configurações"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:51
msgid "Design customization"
msgstr "Customização do desing"

#: src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:63
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:9 src/Admin/Entries/views/index.php:12
msgid "Please select a poll"
msgstr "Por favor, selecione a enquete"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:13 src/Admin/Entries/views/index.php:16
#: src/Admin/Log/views/index.php:16
msgid "From"
msgstr "De"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:15 src/Admin/Entries/views/index.php:18
#: src/Admin/Log/views/index.php:18
msgid "To"
msgstr "Para"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:19 src/Admin/Entries/views/index.php:23
#: src/Admin/Log/views/index.php:23
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: src/Admin/Insights/views/index.php:22 src/Admin/Entries/views/index.php:26
#: src/Admin/Log/views/index.php:26
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

# i like this, everybody hates chris?!
#: src/Admin/Entries/views/index.php:44 src/Admin/Log/views/index.php:68
msgid "Nothing. Nada. Niente. Nickts. Rien."
msgstr "Nothing. Nada. Niente. Nickts. Rien."

#: src/Admin/Entries/views/index.php:54 src/Admin/Log/views/index.php:77
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:4
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:4
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:4
msgid "Previous"
msgstr "A"

#: src/Admin/Entries/views/index.php:56 src/Admin/Log/views/index.php:78
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:7
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:7
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:7
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: src/Admin/Entries/views/index.php:60 src/Admin/Log/views/index.php:82
msgid "Download as"
msgstr "Baixar como"

#: src/Admin/Modules/views/index.php:5 src/Admin/Modules/views/manager.php:30
#: src/Admin/Modules/views/install.php:20
msgid "Install"
msgstr "Instalar"

#: src/Admin/Modules/views/index.php:11
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

# No need translation
#
#: src/Admin/Modules/views/index.php:14
msgid "Downloads"
msgstr "Downloads"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:21
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/templates.php:22
msgid "By"
msgstr "Por"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:35
msgid "Buy"
msgstr "Comprar"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:40
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:50
msgid "Uninstall"
msgstr "Desisntalar"

#: src/Admin/Modules/views/manager.php:57
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: src/Admin/Modules/views/install.php:16
msgid ""
"If you have a template or extension in .zip format, you may install it by "
"uploading it here."
msgstr ""
"Se você tem um template com extensão .zip você pode instar fazendo o upload "
"aqui."

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:7
msgid "Always embed CSS with HTML."
msgstr "Sempre incorpore CSS a HTML."

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:10
msgid ""
"This option might be useful when WordPress isn't running on standard "
"filesystem."
msgstr ""
"Essa opção pode ser útil quando o WordPress não está em execução no sistema "
"de arquivos padrão."

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:17
msgid "Render full poll when listed in polls archive."
msgstr "Renderize a enquete completa quando listada no arquivo de enquetes."

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:20
msgid "This option will render all polls instead of showing titles only."
msgstr ""
"Esta opção renderizará todas as pesquisas, em vez de mostrar apenas títulos."

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:27
msgid "Disable polls archive."
msgstr "Desabilite o arquivo de enquetes."

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:35
msgid "Remove all data on uninstall."
msgstr "Remover todos os dados ou desisntalar."

#: src/Admin/Options/views/tabs/advanced.php:38
msgid ""
"Heads up! This will remove all TotalPoll data including options, cache files "
"and polls."
msgstr ""
"Cuidado! Isto vai remover todos os dados do TotalPoll, incluindo opções, "
"cache, arquivos e votações."

#: src/Admin/Options/views/tabs/services.php:30
msgid "Enable invisible captcha."
msgstr "Ativar captcha invisível."

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:4
msgid "Poll title: {{title}}"
msgstr "Título da votação: {{title}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:5
msgid "Choices: {{choices}}"
msgstr "Alternativas: {{choices}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:6
msgid "User IP: {{ip}}"
msgstr "IP do usuário: {{ip}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:7
msgid "User browser: {{browser}}"
msgstr "Navegador do usuário: {{browser}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:8
msgid "Vote date: {{date}}"
msgstr "Data do voto: {{date}}"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:12
#: src/Admin/Poll/views/settings/seo/index.php:5
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: src/Admin/Options/views/tabs/notifications.php:18
msgid "Plain text body"
msgstr "Corpo do texto"

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:7
msgid "Asynchronous loading"
msgstr "Carregamento sem sincronia"

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:10
msgid ""
"This can be useful when you would like to bypass cache mechanisms and "
"plugins."
msgstr ""
"Isso pode ser útil quando você deseja ignorar mecanismos e plug-ins de cache."

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:17
msgid "Full checks on page load."
msgstr "Verificações completas no carregamento da página."

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:20
msgid ""
"This may put high load on your server because TotalPoll will hit the "
"database frequently."
msgstr ""
"Isso pode sobrecarregar o servidor porque o TotalPoll acessará o banco de "
"dados com freqüência."

#: src/Admin/Options/views/tabs/performance.php:25
msgid "Clear cache"
msgstr "Limpar cache"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:7
msgid "Import data"
msgstr "Importar dados"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:10
msgid "Import settings"
msgstr "Importar configurações"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:14
msgid "TotalPoll uses standard WordPress import mechanism."
msgstr "TotalPoll usa a ferramenta de importação do WordPress."

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:22
msgid "Export data"
msgstr "Exportar dados"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:25
msgid "Export settings"
msgstr "Exportar configurações"

#: src/Admin/Options/views/tabs/import-export.php:29
msgid "TotalPoll uses standard WordPress export mechanism."
msgstr "TotalPoll usa a ferramenta de exportação do WordPress."

#: src/Admin/Options/views/tabs/general.php:7
msgid "Structured Data"
msgstr "Dados estruturados"

#: src/Admin/Options/views/tabs/general.php:10
msgid ""
"Improve your appearance in search engine through <a href=\"https://"
"developers.google.com/search/docs/guides/intro-structured-data\" target="
"\"_blank\">Structured Data</a> implementation.."
msgstr ""
"Melhore sua aparência no mecanismo de busca com a implementação dos <a href="
"\"https://developers.google.com/search/docs/guides/intro-structured-data\" "
"target=\"_blank\">Dados estruturados</a>..."

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:13
msgid "No polls to migrate."
msgstr "Nenhuma votação para migrar."

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:14
msgid "Polls migrated successfully."
msgstr "Votações migradas com sucesso."

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:15
msgid "Polls to migrate."
msgstr "Votações para migrar."

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:22
msgid "Migrate"
msgstr "Migrar"

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:23
msgid "Migrated"
msgstr "Migradas"

#: src/Admin/Options/views/tabs/migration.php:24
msgid "Migrating"
msgstr "Migrando"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:5
msgid "Preset"
msgstr "Predefinido"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:7
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:8
msgid "Last name"
msgstr "Último nome"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:10
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:11
msgid "Gender"
msgstr "Gênero"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:12
msgid "Country"
msgstr "País"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:13
msgid "Agreement"
msgstr "Acordo"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:25
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:16
msgid "Expand"
msgstr "Expandir"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:33
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:44
msgid "Delete All"
msgstr "Apagar tudo"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:40
msgid "One field per line."
msgstr "Digite uma alternativa por linha."

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:41
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:57
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:45
msgid "No custom fields yet. Add some by clicking on buttons below."
msgstr ""
"Nenhum campo personalizado ainda. Adicione alguns clicando nos botões abaixo."

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:58
#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:35
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:104
msgid "Move here"
msgstr "Mover aqui"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:69
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:18
msgid "Textarea"
msgstr "Campo de texto"

#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:73
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:19
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:22
msgid "Required"
msgstr "Necessário"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:31
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:189
#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:24
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:57
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:142
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:41
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:62
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:11
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:5
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:4
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:19
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:16
#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:20
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:20
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:64
msgid "Field label"
msgstr "Rótulo do campo"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:73
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:75
msgid "Field name"
msgstr "Nome do campo"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:83
msgid "Default value"
msgstr "Nome padrão"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:85
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:88
msgid "Field default value"
msgstr "Valor padrão do campo"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:92
msgid "Default value per line."
msgstr "Valor padrão por linha."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:102
msgid "option_key:Option label"
msgstr "option_key:Campo de opção"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:105
msgid "Option per line."
msgstr "Opções por linha."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:108
msgid "Option format is \"option : label\""
msgstr "Formato das opções é \"opção : rótulo\""

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:117
msgid "Filled (required)"
msgstr "Preenchido (obrigatório)"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:135
msgid "Unique"
msgstr "Único"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:136
msgid "This field value must be unique in entries table."
msgstr "Este valor de campo deve ser exclusivo na tabela de entradas."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:145
msgid "Filter by list"
msgstr "Filtrar por lista"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:155
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:115
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:158
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:168
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:124
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:171
#: src/Admin/Poll/views/settings/vote/limitations.php:125
msgid "Deny"
msgstr "Negar"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:200
msgid "Add new value"
msgstr "Adicionar novo valor"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:214
msgid "Regular Expression"
msgstr "Expressão regular"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:220
msgid "Expression"
msgstr "Expressão"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:221
msgid "Run user input against a regular expression."
msgstr "Execute a entrada do usuário em uma expressão regular."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:226
msgid "Must be a valid regular expression."
msgstr "Deve ser uma expressão regular válida."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:231
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:232
msgid "This message will be shown if the validation failed."
msgstr "Esta mensagem irá aparecer se a validação falhar."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:237
msgid "{{label}} for a field label."
msgstr "{{label}} para um rótulo de campo."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:242
msgid "Comparison"
msgstr "Comparação"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:246
msgid "Must match"
msgstr "Deve combinar"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:250
msgid "Must not match"
msgstr "Não deve combinar"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:259
msgid "Field CSS classes"
msgstr "Classes CSS de campo"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:261
msgid "Field classes"
msgstr "Classes de campo"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:268
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:270
msgid "Field template"
msgstr "Template de campo"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:275
msgid "full column"
msgstr "todas as colunas"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:279
msgid "1/2 column"
msgstr "1/2 coluna"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:283
msgid "1/3 column"
msgstr "1/3 coluna"

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:287
msgid "{{label}} for field label."
msgstr "{{label}} para o rótulo de campo."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:290
msgid "{{errors}} for field errors."
msgstr "{{errors}} para erros de campo."

#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:293
msgid "{{field}} for field input."
msgstr "{{field}} para entrada de campo."

#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:15
#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:41
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"

#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:31
msgid "New Question"
msgstr "Nova pergunta"

#: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:5
msgid "Active template"
msgstr "Ativar template"

#: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:12
msgid "Change"
msgstr "Mudar"

#: src/Admin/Poll/views/design/sidebar.php:25
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:40
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"

# I translated but I do not think it was necessary
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:44
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:188
msgid "Font family"
msgstr "Família da fonte"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:52
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:196
msgid "Font size"
msgstr "Tamanho da fonte"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:58
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:202
msgid "Line height"
msgstr "Altura da linha"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:66
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:210
msgid "Align"
msgstr "Alinhar"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:70
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:90
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:214
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:265
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:73
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:119
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:217
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:313
msgid "Right"
msgstr "Direita"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:76
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:220
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:79
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:133
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:223
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:325
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:85
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:229
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:93
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:234
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:96
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:237
msgid "UPPERCASE"
msgstr "MAIÚSCULAS"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:99
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:240
msgid "lowercase"
msgstr "minúsculas"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:112
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:307
msgid "Top"
msgstr "Superior"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:126
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:319
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:261
msgid "Style"
msgstr "Estil"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:271
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:274
msgid "Double"
msgstr "Duplo"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:277
msgid "Dashed"
msgstr "Tracejado"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:280
msgid "Dotted"
msgstr "Pontilhado"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:283
msgid "Groove"
msgstr "Sulcos"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:286
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"

# I need to know the context
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:289
msgid "Ridge"
msgstr "Cume"

#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:297
msgid "Radius"
msgstr "Radial"

#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:6
msgid "Original"
msgstr "Original"

#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:11
msgid "Select language"
msgstr "Selecione o idioma"

#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:20
msgid "Question #{{$index+1}}"
msgstr "Pergunta #{{$index+1}}"

#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:8
msgid "Add it to sidebar"
msgstr "Adicionar à barra lateral"

#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:11
msgid "Start by adding this poll to one of available sidebars:"
msgstr "Comece adicionando esta votação a uma das barras laterais disponíveis:"

#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:15
msgid "Select a sidebar"
msgstr "Selecione a barra lateral"

#: src/Admin/Poll/views/integration/widget.php:34
msgid ""
"Open the page which you have the same sidebar and test poll functionality."
msgstr ""
"Abra a página na qual você tem a mesma barra lateral e teste a função de "
"votação."

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:8
msgid "Copy code"
msgstr "Copiar o código"

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:11
msgid "Start by copying the following HTML code:"
msgstr "Comece copiando este código HTML:"

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:29
msgid "Paste the code"
msgstr "Colar código"

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:32
msgid "Paste the copied code into an HTML page."
msgstr "Cole o código copiado em uma página HTML."

#: src/Admin/Poll/views/integration/embed.php:45
msgid ""
"Open the page which you have pasted the code in and test poll functionality."
msgstr "Abra a página na qual você colou o código e teste a função de votação."

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:8
msgid "Prepare email template"
msgstr "Preparar o template do email"

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:11
msgid "Start by preparing your email template with your questions and choices."
msgstr "Comece preparando seu email com perguntas e alternativas."

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:21
msgid "Adjust choices links"
msgstr "Ajustar links das alternativas"

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:24
msgid "Copy and paste choices links from the following list:"
msgstr "Copie e cole o links das alternativas da seguinte lista:"

#: src/Admin/Poll/views/integration/email.php:67
msgid "Send a test email to yourself and test poll functionality."
msgstr "Enviar um email de teste para você mesmo e teste a função de votação."

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:8
msgid "Copy the link"
msgstr "Copie o link"

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:11
msgid "Start by copying the following link:"
msgstr "Comece copiando o seguinte link:"

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:28
msgid "Paste the link"
msgstr "Cole link"

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:31
msgid "Paste the copied link anywhere like pages and posts."
msgstr "Colar o link copiado em qualquer página e postagem."

#: src/Admin/Poll/views/integration/link.php:44
msgid ""
"Open the page which you have pasted the link in and test poll functionality."
msgstr "Abra a página na qual você colou o código e teste a função de votação."

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:8
msgid "Copy shortcode"
msgstr "Copiar shortcode"

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:11
msgid "Start by copying the following shortcode:"
msgstr "Comece copiando o seguinte shortcode:"

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:35
msgid "Paste the shortcode"
msgstr "Cole o shortcode"

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:38
msgid ""
"Paste the copied shortcode into an area that support shortcodes like pages "
"and posts."
msgstr ""
"Cole o shortcode copiado em uma área que suporta shortcode, como páginas e "
"postagens."

#: src/Admin/Poll/views/integration/shortcode.php:51
msgid ""
"Open the page which you have pasted the shortcode in and test poll "
"functionality."
msgstr "Abra a página na qual você colou o código e teste a função de votação."

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:13
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-html.php:7
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-text.php:5
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:21
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:18
msgid "Choice label"
msgstr "Escolher rótulo"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:18
msgid "Image URL"
msgstr "URL da imagem"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:20
msgid "Full size image URL"
msgstr "URL da imagem em tamanho original"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:24
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:36
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:61
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:30
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:52
msgid "Upload"
msgstr "Carregar"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:29
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:53
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:45
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "URL da miniatura"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:31
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:55
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:47
msgid "Thumbnail image URL"
msgstr "URL da imagem em miniatura"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-image.php:36
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:65
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:56
msgid "Available sizes"
msgstr "Tamanhos disponíveis"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:28
msgid "Shuffle"
msgstr "Embaralhar"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:32
msgid "Random Votes"
msgstr "Votos aleatórios"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:40
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:48
msgid "Reset Votes"
msgstr "Zerar votos"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:55
msgid "One choice per line."
msgstr "Uma opção por linha."

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:68
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:119
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:17
msgid "Image"
msgstr "Imagem"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:72
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:125
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:18
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:76
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:131
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:19
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:86
msgid "No choices yet. Add some by clicking on buttons below."
msgstr ""
"Nenhuma alternativa ainda. Adicione algumas clicando nos botões abaixo."

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:27
msgid "Video URL"
msgstr "URL do vídeo"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:29
msgid "Full size video URL"
msgstr "URL do vídeo em tamanho original"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:43
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:36
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-video.php:47
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:39
msgid "No"
msgstr "Não"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:23
msgid "Audio URL"
msgstr "URL do áudio"

#: src/Admin/Poll/views/choices/choice-audio.php:25
msgid "Full size audio URL"
msgstr "URL do áudio em tamanho original"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:24
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:11
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:50
msgid "Send notification when"
msgstr "Enviar notificação quando"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/push.php:29
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:16
#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:55
msgid "New vote has been casted"
msgstr "Novo voto for registrado"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/email.php:4
msgid "Recipient email"
msgstr "E-mail do destinatário"

#: src/Admin/Poll/views/settings/notifications/webhook.php:9
msgid "This URL will receive an HTTP POST with the following body"
msgstr "Esta URL receberá um HTTP POST com o seguinte corpo"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:4
msgid "Sort results by"
msgstr "Organizar resultados por"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:10
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:10
msgid "Position"
msgstr "Posição"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:25
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:25
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:34
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:34
msgid "Direction"
msgstr "Direção"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:40
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:40
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:45
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:45
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:4
msgid "Votes format"
msgstr "Formato dos votos"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:6
msgid "How votes are presented"
msgstr "Como os resultados dos votos serão apresentados"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:11
msgid "{{votes}} for votes number."
msgstr "{{votes}} para o número de votos."

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:16
msgid "{{votesPercentage}} for votes percentage."
msgstr "{{votesPercentage}} para a porcentagem de votos."

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:21
msgid "{{votesWithLabel}} for votes with label."
msgstr "{{votesWithLabel}} para votos com rótulo."

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:26
msgid "{{votesTotal}} for total votes."
msgstr "{{votesTotal}} para o total de votos."

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/format.php:31
msgid "{{votesTotalWithLabel}} for total votes with label."
msgstr "{{votesTotalWithLabel}} para o total de votos com rótulos."

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:8
msgid "Show results for voters and non-voters"
msgstr "Mostrar resultados para pessoas que votaram e não votaram"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:17
msgid "Show results for voters only"
msgstr "Mostrar resultados apenas para pessoas que votaram"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:26
msgid "Hide results"
msgstr "Ocultar resultados"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:34
msgid "Hidden results message"
msgstr "Ocultar mensagem de resultados"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:44
msgid "Until quota is reached"
msgstr "Até que o limite seja alcançado"

#: src/Admin/Poll/views/settings/results/visibility.php:51
msgid "Until end date is reached"
msgstr "Até que a data final seja atingida"

#: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:8
msgid "Customization?<br>We have got your back!"
msgstr "Customizações? Nós te damos possibilidades!"

#: src/Admin/Poll/views/settings/customization/index.php:9
msgid ""
"If you need custom feature just let us know we will be happy to serve you!"
msgstr ""
"Se você precisa de uma função customizada fale com a gente, ficaremos "
"felizes em atendê-lo!"

#: plugin.php:26
msgid ""
"TotalPoll requires PHP 5.4+ and WordPress 4.0+ to function properly. Please "
"contact your host to upgrade PHP and WordPress. TotalPoll has been auto-"
"deactivated."
msgstr ""
"TotalPoll precisa do PHP 5.4 e do Wordpress 4.0+ para funcionar "
"corretamente. Por favor, contate sua hospedagem para atualizar o PHP e o "
"Wordpress. TotalPoll foi desativado automaticamente."

#: src/Admin/Bootstrap.php:47 src/Admin/Bootstrap.php:48
#: src/Admin/Dashboard/views/index.php:2
msgid "Dashboard"
msgstr "Painel de controle"

#: src/Admin/Bootstrap.php:51 src/Admin/Bootstrap.php:52
#: src/Admin/Privacy/Policy.php:151 src/Admin/Poll/Editor.php:365
#: src/Admin/Poll/Listing.php:80 src/Admin/Poll/Listing.php:129
#: src/Admin/Dashboard/views/overview.php:28
#: src/Admin/Entries/views/index.php:2
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"

#: src/Admin/Bootstrap.php:59 src/Admin/Poll/Editor.php:366
#: src/Admin/Poll/Listing.php:81 src/Admin/Poll/Listing.php:131
#: src/Admin/Log/views/index.php:2
msgid "Log"
msgstr "Registros"

#: src/Admin/Bootstrap.php:60
msgid "Logs"
msgstr "Registros"

#: src/Admin/Bootstrap.php:63 src/Admin/Bootstrap.php:64
#: src/Admin/Modules/views/index.php:2
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"

#: src/Admin/Bootstrap.php:67 src/Admin/Bootstrap.php:68
#: src/Admin/Options/views/index.php:2 src/Admin/Poll/views/form/field.php:100
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: src/Admin/Bootstrap.php:349
msgid ""
"TotalPoll is part of <a href=\"https://totalsuite.net/\" target=\"_blank"
"\">TotalSuite</a>, a suite of plugins that takes <a href=\"https://wordpress."
"org/\" target=\"_blank\">WordPress</a> to the next level."
msgstr ""
"TotalPoll faz parte da <a href=\"https://totalsuite.net/\" target=\"_blank"
"\">TotalSuite</a>, uma suite de plugins que leva o <a href=\"https://"
"wordpress.org/\" target=\"_blank\">WordPress</a> para o próximo nível."

#: src/Widgets/Poll.php:18
msgid "TotalPoll poll widget"
msgstr "TotalPoll Widget de votação"

#: src/Widgets/Poll.php:20
msgid "[TotalPoll] Poll"
msgstr "[TotalPoll Votação]"

#: src/Widgets/Poll.php:70
msgid "Poll:"
msgstr "Votação:"

#: src/Widgets/Poll.php:81
msgid "Screen:"
msgstr "Tela:"

#: src/Widgets/Poll.php:83 src/Poll/Form.php:238 src/Admin/Options/Page.php:87
#: src/Admin/Poll/Editor.php:288 src/Admin/Poll/Editor.php:316
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:13
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:13
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:13
msgid "Vote"
msgstr "Votar"

#: src/Widgets/Poll.php:84 src/Poll/Form.php:226 src/Admin/Options/Page.php:82
#: src/Admin/Poll/Editor.php:303 src/Admin/Poll/Editor.php:318
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:10
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:10
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:10
msgid "Results"
msgstr "Resultados"

#: src/Widgets/LatestPoll.php:18
msgid "TotalPoll latest poll widget"
msgstr "TotalPoll último widget de votação"

#: src/Widgets/LatestPoll.php:20
msgid "[TotalPoll] Latest Poll"
msgstr "[TotalPoll] Última votação"

#: src/Entry/Repository.php:127 src/Log/Repository.php:144
msgid "Unable to insert the entry."
msgstr "Não é possivel inserir a entrada."

#: src/Entry/Repository.php:148 src/Entry/Repository.php:195
#: src/Log/Repository.php:166 src/Log/Repository.php:264
msgid "No conditions were specified"
msgstr "Nenhuma condição foi especificada"

#: src/Limitations/Region.php:29
msgid "This poll is not available in your region."
msgstr "Esta votação não está disponível em sua região."

#: src/Limitations/Membership.php:27
#, php-format
msgid "To continue, you must be a part of these roles: %s."
msgstr "Para continuar, você concorda com as seguintes condições: %s."

#: src/Limitations/Membership.php:37
#, php-format
msgid ""
"To continue, please <a href=\"%s\">sign in</a> or <a href=\"%s\">register</"
"a>."
msgstr ""
"Para continuar, por favor, <a href=\"%s\">entre</a> ou <a href=\"%s"
"\">registre-se</a>."

#: src/Limitations/Quota.php:22
msgid "This poll has ended (votes quota has been exceeded)."
msgstr "Esta votação foi encerrada (quantidade de votos máxima foi excedida)."

#: src/Limitations/Period.php:30
#, php-format
msgid "This poll has not started yet (%s left)."
msgstr "Esta votação ainda não foi iniciada (%s left)."

#: src/Limitations/Period.php:42
#, php-format
msgid "This poll has ended (since %s)."
msgstr "Esta votação foi encerrada (since %s)."

#: src/Limitations/Period.php:53
msgid "%y year"
msgid_plural "%y years"
msgstr[0] "%y ano"
msgstr[1] "%y anos"

#: src/Limitations/Period.php:55
msgid "%m month"
msgid_plural "%m months"
msgstr[0] "%m mês"
msgstr[1] "%m meses"

#: src/Limitations/Period.php:57
#, php-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dia"
msgstr[1] "%d dias"

#: src/Limitations/Period.php:59
msgid "%h hour"
msgid_plural "%h hours"
msgstr[0] "%h hora"
msgstr[1] "%h horas"

#: src/Limitations/Period.php:61
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i minuto"
msgstr[1] "%i minutos"

#: src/Limitations/Period.php:63
#, php-format
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s segundo"
msgstr[1] "%s segundos"

#: src/Restrictions/LoggedInUser.php:53 src/Restrictions/Cookies.php:28
#: src/Restrictions/IPAddress.php:49
msgid "You cannot vote again."
msgstr "Você não pode votar novamente."

#: src/Shortcodes/Poll.php:20
msgid "Could not load the poll."
msgstr "Não foi possível carregar esta votação."

#: src/Poll/Form.php:89 src/Admin/Options/Page.php:203
msgid "{{label}} has been used before."
msgstr "{{label}} foi usada anteriormente."

#: src/Poll/Form.php:203
msgid "Continue to vote"
msgstr "Continue a votar"

#: src/Poll/Form.php:214
msgid "Continue to results"
msgstr "Continue com os resultados"

#: src/Poll/Form.php:250
msgid "Back to vote"
msgstr "Voltar para votar"

#: src/Poll/PostType.php:30
#, php-format
msgid "Poll updated. <a href=\"%s\">View poll</a>"
msgstr "Votação atualizada. <a href=\"%s\">Ver pesquisa</a>"

#: src/Poll/PostType.php:31
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizado atualizado."

#: src/Poll/PostType.php:32
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizado deletado."

#: src/Poll/PostType.php:33
msgid "Poll updated."
msgstr "Votação atualizada."

#: src/Poll/PostType.php:34
#, php-format
msgid "Poll restored to revision from %s"
msgstr "Votação restaurada para revisão de %s"

#: src/Poll/PostType.php:35
#, php-format
msgid "Poll published. <a href=\"%s\">View poll</a>"
msgstr "Votação publicada. <a href=\"%s\">Ver pesquisa</a>"

#: src/Poll/PostType.php:36
msgid "Poll saved."
msgstr "Votação salva."

#: src/Poll/PostType.php:37
#, php-format
msgid "Poll submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>"
msgstr ""
"Votação publicada. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pré-visualizar pesquisa</"
"a>"

#: src/Poll/PostType.php:39
#, php-format
msgid ""
"Poll scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
"\">Preview poll</a>"
msgstr ""
"Votação agendada para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Pré-visualizar</a>"

#: src/Poll/PostType.php:41
#, php-format
msgid "Poll draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview poll</a>"
msgstr ""
"Projeto de votação atualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pré-"
"visualizar pesquisa</a>"

#: src/Poll/PostType.php:63 src/Poll/PostType.php:69
#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:13
#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:41
msgid "Polls"
msgstr "Votações"

#: src/Poll/PostType.php:64
msgid "Poll"
msgstr "Votação"

#: src/Poll/PostType.php:65 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:8
msgid "Create Poll"
msgstr "Criar votação"

#: src/Poll/PostType.php:66 src/Poll/PostType.php:68
msgid "New Poll"
msgstr "Nova votação"

#: src/Poll/PostType.php:67
msgid "Edit Poll"
msgstr "Editar enquete"

#: src/Poll/PostType.php:70
msgid "View Poll"
msgstr "Ver votação"

#: src/Poll/PostType.php:71
msgid "Search Polls"
msgstr "Procurar votação"

#: src/Poll/PostType.php:72
msgid "No polls found"
msgstr "Nenhuma enquete encontrada"

#: src/Poll/PostType.php:73
msgid "No polls found in Trash"
msgstr "Nenhuma votação encontrada na lixeira"

#: src/Poll/PostType.php:82
msgctxt "slug"
msgid "poll"
msgstr "votação"

#: src/Poll/PostType.php:84
msgctxt "slug"
msgid "polls"
msgstr "votações"

#: src/Poll/Model.php:605 src/Poll/Model.php:653 src/Poll/Model.php:689
#: src/Admin/Options/Page.php:60
#, php-format
msgid "%s Vote"
msgid_plural "%s Votes"
msgstr[0] "%s Voto"
msgstr[1] "%s Votos"

#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:34
#: src/Admin/Poll/views/design/index.php:268
#: src/Admin/Poll/views/design/tabs/effects.php:10
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:50
msgid "After checkout"
msgstr "Após checkout"

#: modules/extensions/WooCommerce/WooCommerceSettings.php:53
msgid "This poll will be shown to customer after checkout"
msgstr "Esta enquete será mostrada ao cliente após o checkout"

#: modules/extensions/Redirect/Extension.php:36
msgid "Redirect"
msgstr "Redirecionar"

#: modules/extensions/Redirect/Extension.php:47
msgid "Redirect to this URL after vote:"
msgstr "Redirecionar para esta URL após votar:"

#: modules/extensions/RestAPI/Extension.php:34 src/Admin/Options/Page.php:236
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"

#: src/Admin/Ajax/Dashboard.php:58
msgid "License key is invalid. Please double check and try again."
msgstr "Chave de licença inválida. Por favor, verifique e tente novamente."

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:55
msgid "Module installed."
msgstr "Módulo instalado."

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:69
msgid "Module downloaded and installed."
msgstr "Módulo baixado e instalado."

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:91
msgid "Module updated."
msgstr "Módulo atualizado."

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:105
msgid "Module uninstalled."
msgstr "Módulo desinstalado."

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:119
msgid "Module activated."
msgstr "Módulo ativado."

#: src/Admin/Ajax/Modules.php:133
msgid "Module deactivated."
msgstr "Módulo desativado."

#: src/Admin/Ajax/Entries.php:63
msgid "Invalid Poll ID"
msgstr "ID da votação inválido"

#: src/Admin/Ajax/Polls.php:42
msgid "Invalid Poll ID."
msgstr "ID da votação inválido."

#: src/Admin/Ajax/Polls.php:63
msgid "Widget added successfully."
msgstr "Widget adicionado com sucesso."

#: src/Admin/Ajax/Polls.php:65
msgid "Invalid Sidebar ID."
msgstr "ID da barra lateral inválido."

#: src/Admin/Ajax/Options.php:42 src/Admin/Ajax/Options.php:54
msgid "Saved."
msgstr "Salvo."

#: src/Admin/Ajax/Options.php:73
msgid "Plugin is not supported."
msgstr "Plugin não suportado."

#: src/Admin/Ajax/Options.php:79
msgid "Migrated."
msgstr "Migrado."

#: src/Admin/Privacy/Policy.php:97 src/Admin/Options/Page.php:55
#: src/Admin/Poll/Listing.php:79 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:24
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:29
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:33
#: src/Admin/Poll/views/settings/results/sort.php:15
#: src/Admin/Poll/views/settings/choices/sort.php:15
msgid "Votes"
msgstr "Votos"

#: src/Admin/Privacy/Policy.php:113 src/Admin/Log/Page.php:42
#: src/Admin/Entries/views/index.php:35
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/Admin/Log/Page.php:41
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: src/Admin/Log/Page.php:44
msgid "Browser"
msgstr "Navegar"

#: src/Admin/Log/Page.php:45
msgid "User name"
msgstr "Nome do usuário"

#: src/Admin/Log/Page.php:46
msgid "User ID"
msgstr "ID do usuário"

#: src/Admin/Log/Page.php:48
msgid "User email"
msgstr "Email do usuário"

#: src/Admin/Log/Page.php:49
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"

#: src/Admin/Options/Page.php:61
#, php-format
msgid "%s Votes"
msgstr "%s Votos"

#: src/Admin/Options/Page.php:67
msgid "Buttons"
msgstr "Botões"

#: src/Admin/Options/Page.php:72
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"

#: src/Admin/Options/Page.php:77
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"

#: src/Admin/Options/Page.php:92
#: modules/templates/MediaContest/views/preview/shared/footer.php:16
#: modules/templates/Basic/views/preview/shared/footer.php:16
#: modules/templates/Versus/views/preview/shared/footer.php:16
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: src/Admin/Options/Page.php:97
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"

#: src/Admin/Options/Page.php:103
msgid "Errors"
msgstr "Erros"

#: src/Admin/Options/Page.php:109
msgid "You cannot vote again in this poll."
msgstr "Você não pode votar novamente nesta pesquisa."

#: src/Admin/Options/Page.php:115
msgid "You have to vote for at least one choice."
msgstr "Você precisa votar em pelo menos uma opção."

#: src/Admin/Options/Page.php:116
#, php-format
msgid "You have to vote for at least %d choices."
msgstr "Você precisa votar em pelo menos %d alternativas."

#: src/Admin/Options/Page.php:122
msgid "You cannot vote for more than one choice."
msgstr "Você não pode votar em mais de uma opção."

#: src/Admin/Options/Page.php:123
#, php-format
msgid "You cannot vote for more than %d choices."
msgstr "Você não pode votar em mais de %d alternativa."

#: src/Admin/Options/Page.php:129
msgid "You have entered an invalid captcha code."
msgstr "Você inseriu o código captcha errado."

#: src/Admin/Options/Page.php:135
msgid "You cannot vote because the quota has been exceeded."
msgstr "Você não pode votar porque o limite de votos foi atingido."

#: src/Admin/Options/Page.php:141
msgid "You cannot see results before voting."
msgstr "Você não pode ver os resultados antes de votar."

#: src/Admin/Options/Page.php:147
msgid "You cannot vote because this poll has not started yet."
msgstr "Você ainda não pode votar, esta votação ainda não começou."

#: src/Admin/Options/Page.php:153
msgid "You cannot vote because this poll has expired."
msgstr "Você não pode votar, esta votação expirou."

#: src/Admin/Options/Page.php:159
msgid "You cannot vote because this poll is not available in your region."
msgstr ""
"Você não pode votar pois esta pesquisa não está disponível para sua região."

#: src/Admin/Options/Page.php:165
msgid "You cannot vote because you have insufficient rights."
msgstr "Você não pode votar pois não tem permissões suficientes."

#: src/Admin/Options/Page.php:171
#, php-format
msgid ""
"You cannot vote because you are a guest, please <a href=\"%s\">sign in</a> "
"or <a href=\"%s\">register</a>."
msgstr ""
"Você não pode votar sem estar logado, por favor, <a href=\"%s\">entre/a> ou "
"<a href=\"%s\">registre-se</a>."

#: src/Admin/Options/Page.php:177
msgid "Voting via links has been disabled for this poll."
msgstr "Votos por links foram desabilitados para esta pesquisa."

#: src/Admin/Options/Page.php:183 src/Admin/Poll/views/form/field.php:44
msgid "Validations"
msgstr "Validações"

#: src/Admin/Options/Page.php:188
msgid "{{label}} must be a valid email address."
msgstr "{{label}} deve ser um endereço de e-mail válido."

#: src/Admin/Options/Page.php:193
msgid "{{label}} must be filled."
msgstr "{{label}} deve ser preenchido."

#: src/Admin/Options/Page.php:198
msgid "{{label}} is not within the supported range."
msgstr "{{label}} não está dentro do intervalo suportado."

#: src/Admin/Options/Page.php:208
msgid "{{label}} is not accepted."
msgstr "{{label}} não é aceito."

#: src/Admin/Options/Page.php:213
msgid "{{label}} does not allow this value."
msgstr "{{label}} não permite esse valor."

#: src/Admin/Options/Page.php:232
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: src/Admin/Options/Page.php:234
msgid "Services"
msgstr "Serviços"

#: src/Admin/Options/Page.php:235
msgid "Sharing"
msgstr "Compartilhamento"

#: src/Admin/Options/Page.php:237 src/Admin/Poll/Editor.php:323
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"

#: src/Admin/Options/Page.php:238
msgid "Expressions"
msgstr "Expressões"

#: src/Admin/Options/Page.php:239
msgid "Migration"
msgstr "Migração"

#: src/Admin/Options/Page.php:240
msgid "Import & Export"
msgstr "Importar & Exportar"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:275
msgid "Questions"
msgstr "Perguntas"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:276 src/Admin/Poll/views/form/fields.php:17
#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:42
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:277 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:10
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:279 src/Admin/Dashboard/views/get-started.php:57
msgid "Integration"
msgstr "Integração"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:280
msgid "Translations"
msgstr "Traduções"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:291
msgid "Limitations"
msgstr "Limitações"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:292
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:296 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:42
#: src/Admin/Poll/views/questions/questions.php:18
msgid "Choices"
msgstr "Alternativa(s)"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:299 src/Admin/Poll/Editor.php:306
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:307
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:308
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:312 src/Admin/Poll/views/questions/question.php:3
#: src/Admin/Poll/views/translations/index.php:55
#: src/Admin/Poll/views/settings/content/welcome.php:4
#: src/Admin/Poll/views/settings/content/thankyou.php:4
msgid "Content"
msgstr "Pergunta"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:315
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:317
msgid "Thank you"
msgstr "Obrigado"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:331
msgid "Customization"
msgstr "Customização"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:336 src/Admin/Modules/views/index.php:8
msgid "Templates"
msgstr "Modelos"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:338
msgid "Colors"
msgstr "Cores"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:339
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:52
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:86
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:117
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:148
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:168
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:197
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:220
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:252
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:289
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:52
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:86
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:117
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:148
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:168
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:197
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:220
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:252
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:289
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:53
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:87
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:106
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:150
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:170
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:199
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:222
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:254
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:291
#: src/Admin/Poll/views/form/fields.php:65
#: src/Admin/Poll/views/form/field.php:17
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:64
#: src/Admin/Poll/views/choices/choices.php:113
#: src/Admin/Poll/views/choices/choice.php:16
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:340
msgid "Elements"
msgstr "Elementos"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:341
msgid "Behaviours"
msgstr "Comportamentos"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:342
msgid "Effects"
msgstr "Efeitos"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:343
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:347 src/Admin/Poll/Editor.php:348
msgid "WordPress feature"
msgstr "Característica do WordPress"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:349
msgid "Direct link"
msgstr "Link direto"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:349
msgid "Standard link"
msgstr "Link padrão"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:350
msgid "Embed"
msgstr "Incluir"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:350
msgid "External inclusion"
msgstr "Inclusão externa"

#: src/Admin/Poll/Editor.php:351
msgid "Vote links"
msgstr "Links de voto"

# translation may change, it is necessary to understand the context
#: src/Admin/Poll/Listing.php:144 src/Admin/Dashboard/views/overview.php:16
msgid "Live"
msgstr "Ao vivo"

# No need translation
#: src/Admin/Poll/Listing.php:146
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:59
msgid "All questions must be answered."
msgstr "Todas as perguntas devem ser respondidas."

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:66
msgid "You must vote for at least {{minimum}} choice."
msgid_plural "You must vote for at least {{minimum}} choices."
msgstr[0] "Você deve votar pelo menos {{minimum}} vez."
msgstr[1] "Você deve votar pelo menos {{minimum}} vezes."

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:69
msgid "You can vote for up to {{maximum}} choice."
msgid_plural "You can vote for up to {{maximum}} choices."
msgstr[0] "Você pode votar até {{minimum}} vez."
msgstr[1] "Você pode votar até {{minimum}} vezes."

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:78
msgid "Unknown choice. Please try again."
msgstr "Alternativa errada. Por favor, tente novamente."

#: src/Poll/Commands/CountVote.php:89
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Alguma coisa deu errado. Por favor, tente novamente."

# depending on context does not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:19
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:38
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:66
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:138
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:183
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:211
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:236
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:266
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:19
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:38
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:66
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:138
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:183
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:211
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:236
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:266
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:20
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:39
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:67
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:101
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:123
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:140
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:185
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:213
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:238
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:268
msgid "Background"
msgstr "Fundo"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:23
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:48
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:82
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:113
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:144
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:164
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:193
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:216
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:248
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:285
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:23
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:48
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:82
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:113
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:144
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:164
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:193
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:216
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:248
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:285
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:24
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:49
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:83
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:146
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:166
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:195
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:218
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:250
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:287
msgid "Padding"
msgstr "Preenchimento"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:39
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:67
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:104
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:139
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:160
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:184
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:212
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:237
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:267
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:39
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:67
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:104
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:139
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:160
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:184
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:212
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:237
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:267
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:40
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:68
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:102
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:141
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:162
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:186
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:214
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:239
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:269
msgid "Color"
msgstr "Cor"

#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:40
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:44
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:68
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:78
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:105
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:109
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:185
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:189
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:240
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:244
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:268
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:40
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:44
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:68
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:78
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:105
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:109
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:185
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:189
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:240
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:244
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:268
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:41
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:45
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:69
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:79
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:187
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:191
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:242
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:246
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:270
msgid "Border"
msgstr "Borda"

# hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:69
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:69
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:70
msgid "Background (Hover)"
msgstr "Fundo (hover)"

# hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:70
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:70
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:71
msgid "Color (Hover)"
msgstr "Cor (Hover)"

# hover do not need translation
#: modules/templates/MediaContest/views/settings.php:71
#: modules/templates/Basic/views/settings.php:71
#: modules/templates/Versus/views/settings.php:72
msgid "Border (Hover)"
msgstr "Borda (Hover)"

Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit